118

приставила кь высокому небу, нижнюю челюсть приставила

нь обширной земл± и стала втягивать его въ себя. Тогда

Оро„Хэнзэ, не смотря на свои cTapaHib вмФет± съ ко-

немъ полет±лъ и попалъ въ ротъ мангатхайк± Эмэ-Хара.

Попавъ въ ротъ, онъ беретъ серебряное копье; это острое

серебряное копье онъ воткнулъ въ нижнюю челюсть и верх-

нимъ концомъ подперъ верхнюю челюсть, чтобы мангатхайка

Эмэ-Хара осталась съ разинутымъ ртомъ. Кь копью привя-

заль коня, самъ входить въ нее и ищетъ тамъ своего отца

Эрэ-Тохоло•мбргЬна и дядю ХОх0сО-мЬргђна съ его двумя

сыновьями; едва нашелъ ихъ внутри ея й вывелъ ихъ съ

конями едва живыхъ, Въ обратный путь, выходя изъ нутра

мангатхайки Эмэ-Хара, Оро-Хэнзэ перерубидъ у нея

аорту (голто зурхэн) и она умерла. Посл± этого Оро-Хэнзэ

выходить изъ рта мангатхайки Эмэ-Хара и выводить т±хъ;

потомъ, собравъ таежныя деревья съ верхушками и „ттснын

деревья съ верхушками, сжигаетъ тЬ.по мангатхайки Эмэ-

Хара; пепель и ность березовою лопатою раз-

бросалъ кь сфверу и осиновою лопатою разбросалъ кь югу.

Посл± этого своихъ отца, дядю и двоюродныхъ братьевъ

приводить въ прежнее Они говорятъ другъ другу:

Непоб±димаго врага поб±дили и годовалаго жеребенка за-

кололи

Посл± этого Эрэ-Тохоло-мђргђнъ съ сыномъ Оро-Хэнзэ и

Хбхбс0-мђргђнъ съ двумя сыновьями BCt пятеро по%хали

кь отцу мангатхаевъ Элтэсэ и Хултаса, кь мангатхаю Оборто-

Шара, который имФетъ рога. Этотъ рога Оборто-

Шараымангатхай им±етъ на спинной сторон± множество ты-

сячъ глазъ на передней сторон± сто тысячь глазъ. Онъ

большимъ Y3HaHieMb узнаетъ и бОЛЬШИМЪ разумомъ уразу-

мвваетъ, что кь нему %дутъ воевать Эрэ•Тохоло-моргонъ съ

своимъ сыномъ Оро•Хэнзэ ц Хбх0еб-мбрг0нъ съ двумя сво-