118
приставила кь высокому небу, нижнюю челюсть приставила
нь обширной земл± и стала втягивать его въ себя. Тогда
Оро„Хэнзэ, не смотря на свои cTapaHib вмФет± съ ко-
немъ полет±лъ и попалъ въ ротъ мангатхайк± Эмэ-Хара.
Попавъ въ ротъ, онъ беретъ серебряное копье; это острое
серебряное копье онъ воткнулъ въ нижнюю челюсть и верх-
нимъ концомъ подперъ верхнюю челюсть, чтобы мангатхайка
Эмэ-Хара осталась съ разинутымъ ртомъ. Кь копью привя-
заль коня, самъ входить въ нее и ищетъ тамъ своего отца
Эрэ-Тохоло•мбргЬна и дядю ХОх0сО-мЬргђна съ его двумя
сыновьями; едва нашелъ ихъ внутри ея й вывелъ ихъ съ
конями едва живыхъ, Въ обратный путь, выходя изъ нутра
мангатхайки Эмэ-Хара, Оро-Хэнзэ перерубидъ у нея
аорту (голто зурхэн) и она умерла. Посл± этого Оро-Хэнзэ
выходить изъ рта мангатхайки Эмэ-Хара и выводить т±хъ;
потомъ, собравъ таежныя деревья съ верхушками и „ттснын
деревья съ верхушками, сжигаетъ тЬ.по мангатхайки Эмэ-
Хара; пепель и ность березовою лопатою раз-
бросалъ кь сфверу и осиновою лопатою разбросалъ кь югу.
Посл± этого своихъ отца, дядю и двоюродныхъ братьевъ
приводить въ прежнее Они говорятъ другъ другу:
Непоб±димаго врага поб±дили и годовалаго жеребенка за-
кололи
Посл± этого Эрэ-Тохоло-мђргђнъ съ сыномъ Оро-Хэнзэ и
Хбхбс0-мђргђнъ съ двумя сыновьями BCt пятеро по%хали
кь отцу мангатхаевъ Элтэсэ и Хултаса, кь мангатхаю Оборто-
Шара, который имФетъ рога. Этотъ рога Оборто-
Шараымангатхай им±етъ на спинной сторон± множество ты-
сячъ глазъ на передней сторон± сто тысячь глазъ. Онъ
большимъ Y3HaHieMb узнаетъ и бОЛЬШИМЪ разумомъ уразу-
мвваетъ, что кь нему %дутъ воевать Эрэ•Тохоло-моргонъ съ
своимъ сыномъ Оро•Хэнзэ ц Хбх0еб-мбрг0нъ съ двумя сво-