97 ф—

тексть Константинова устава. Въ самомъ ДЕВ, вар-

пукихъ славянскихъ дворвъ составились въ основномъ

тшЊ еще въ УШ и IX а по нимъ Оазовалсь

ра.знМрвзные дворы русской земли. Что бьио корзно по

своему основному исконному типу, 01, конечно, не знаемъ и ФИО-

логическЈя догадки о томъ, что это cxow домно было

обозначать ам%ховую одежду», накидку», еще

не даеть много данныхъ 1). Очевидно также, что «корзно» чВмъ-то

отхичааось отъ такъ назыиемой приволоки, которая была корот-

кимъ военнымъ плащемъ или хотя и приволока опуша-

псь также М'Ьхоиъ, во преимуществу собохемъ ил бобромъ, а

нарамки ея низаны бывали жемчугомъ.

Хотя, такииъ образомъ, мы могли бы красную Яро-

пола, подбитую горностаемъ, принимать за

корзно вли даже за придворную хламиду деспота, украшенную

иновными тиунами рту сит limbis), темь не мен%е,

сМражетя о этого тре-

буютъ отъ насъ назвать его точнымъ вменень великокняжеской

порфиры, хотя бы въ конц% концовъ и бьии безсильны от-

крыть его терминъ. Это та кородевская и княжеская

порфира, которая въ вид'ь алой MaHTiB, отороченной и

1) Аристовъ въ coqBBeBiu Древней Руси в, стр. 140, при-

dBBie 4И, указываеть на тождесто кора съ акорвивой», что значить

хос.вата.8 Въ среднейковоИ птинскоИ перед•"": стопа, стивпа,

casina, crocea, crosea (Ктпве) должны грубо косматын тепхыя

совершенно ошибочно истшкованы звиеввтымъ Рей ске въ er•o пра-

кь терпну въ Усталь Константина, см. « Ком-

интарШ., страница 186 — 188. по словарю Мнкпшичв, вор, Bkorja, Bkara,

вкт, ikura вм%ть Форму: Кот, Кипа. Schrader считаеть (стр. 617) егивпа

присходящииъ взъ германскихъ варвчт: степе, kruzno, стивпв. Однако, вы-

хорзно и erusina въ тоже время обозначають дорогое и пышное об-

zueaie знатныхъ я влцььчивихъ и такой сиысхъ неизц•Ьнво привад.

лежить слову кпрзно. Въ легенд•Ь о Вячеслав% (Fontu rerum Bohemicarum, t. 1,

De Rde) корзна въ нараду съ золотомъ и серебрит,

(въ уплату и на за книги и святыя мощи): aurum ее argentam crasioas

et mancipia atque venimenta largiens.„ Одно другому ничуть не Ашагь, и

корзно ионо быть именно Ахотю вакцкою, вавъ догадыиехя уже

Дюкавжъ (р. твипа, егозпа, ctusina).

7