О СЈАВЯНАХЪ И ИХЪ СОСвДЯ.ХЪ.
9
Д. 1), равно какъ и С., упомянутое ниже, перво-
начально выоятно не были употреблены пашимъ авторомъ, а
бьии зам±нены полными именамц данныхъ авторовъ. Константи-
вопољская рукопись одвакоже употребляетъ ихъ, нигдт ихъ не
объясняя, какъ намъ обязательно сообщил д-ръ Мордтманвъ.
Второе изъ нихъ, т. е. С., безъ всякаго означаеть Ма-
суди; это доказывается отрывкомъ 7, который ц%ликомъ взять
изъ Масуди, а между тьмъ приводится со словъ этого С.
Д. можно считать приличнымъ Ахмеда. Если
это такъ, то по всей в%роятвости нужно разум%ть того же самаго
Ахмеда, который питуется въ
Отрывкљ 6. Въ немъ трактуется о Джейх9н% и мы нахо-
димъ тамъ слова:
«О. (т. е. Масуди) выражается въ подобномљ же смыс.сЬ 2),
и съ нимъ на этоть счетъ согласенъ Ахмедъ. гово-
рить: Они (Джейт)на и Джейхана) — дй р±ки8). И овъђ сооб-
щаеть со словъ и -Джейхани, который говорить сл%дующее:
«Р%ка Джейх9нъ береть начало въ странахъ Тббт» в т. д.
насъ Ахмедъ сл±довательно пользовался
Джейхани. Но весьма зажательно, что Аму-
Дарьи, которое даеть нашь Ахмедъ со словъ Джейхани, буквально
1) Арабы сокращаютъ имена почти совс±мъ произвольно; н%тъ никакого
правила, которое обязало бы брать ваар. первую букву имени и т. д. Берется
июбая изъ составляющихъ данное слово.
2) Кь я не ииВю подъ рукой начала главы, кь которому отно-
сится это «въ подобвомъ же смысДь».
3) А не два имени одной р%ки, какъ попгии
4) Съ чисто фидологической точки можно бьио бы отнести это «онъ»
также кь Масуди. А такъ какъ ввсколько ниже цитуется ТэнбВсъ этого ав-
тора, и въ зодотыхъ лугахъ этого Аста н•Ьтъ, то можно было бы подумать,
что цитата изъ Джейхани взята вменно оттуда. Г. Станиславъ Гюяръ (Guyard)
быль настолько любезевъ, что списиъ для меня все “сто о ДжеИх9нВ изъ
Парижской рук. Тэвбйха, за что я считаю долгонь выразить ему зд%сь свою
яскреввюю признательность. Въ этомъ Танбйха нот ви цитаты изъ
ДжеИхави, ни вообще какого-либо звачительваго сходства съ nokaaauinu
и-Бекри, а по этому «он.» въ текст% с“дуетъ отнести кь Ахмеду, а не
кь Масудв.