О СЛАВЯНАХЪ И ИХЪ СОСВДЯХЪ.
19
giatique мио читается славиегами, в отдььвые оттиски статьи
Де•реиери давно рошись.
текста отрывка 8, кь далеко не удов-
леттргехьно, кмь впрочемъ можно бьио ожидать. Еслбъ онъ
содержахь мев%е интерсныя то быть можеть было бы
разумв%е медлть B3BBieMb и ждать новыхъ рукописныхъ мате-
piU0Bb. Но при безспорвой важности этихъ E3B'berii и при под-
ной по видимому нейроятности найти другую рукопись, бьио бы
веудобво откладывать ихъ ad calendas graecas.
Cauar слабая часть текста — пра опи-
маршрутовъ Мервебурть-НАк9ръ и
ЗДЫ безъ всякаго сомнЫя есть пропуски, не ни-
какиъ конъектуриъ. и имена отчастп
сильно исковерканы, отчасти удивительно хорошо сохранены.
Сравнительно гораздо MeBie темныхъ м%сть им±ется въ описа-
те.љной части. B03cNH0B.ueHieMb же какъ со%веввыхъ именъ,
такъ и другихъ темвыхъ м%сть и zcupaueHieMb многихъ описокъ
лМители сдавянскихъ обязаны пр—е есао профессору
де Гуе въ Лейдев%. При текста онъ приложил нт-
которыя исправлетя, но значитељво большее количество ихъ
онъ смща.гь мнгЬ въ письмахъ и на поляхъ посланнаго ему
корректурнаго листа. За это ccuMcTBie, ока.занвое Д'Ьу, и за по-
мощь оказанную дично, я считаю дотомъ выра-
зать ему съ своей стороны искреннюю признательность.
Вст поправки безъ особеннаго п
техстљ этого отрывка, принадлежать пр. де Гуе; ему же при-
наџежатъ обозначенныя de О. поправки въ
ко встмъ вообще отрывкамъ. Мои пом%щепы
въ съ буквою Н%которыя поправки въ текстЬ
8-го отрывка, въ которыхъ мы сходились независимо другъ отъ
друга, также пом%щены п прижљчаяе, но бел
Буква Ш обозначаеть рукопись Ше•ера, которая иногда ста-
вить точки Арнте ч%мъ koaeraHTuH0D0%ckii ея поџинвикъ.
Въ первод", который я пытался сдЬать по возможности