О СЛАВЯНАХЪ И ИХЪ СОСВДЯХЪ.

19

giatique мио читается славиегами, в отдььвые оттиски статьи

Де•реиери давно рошись.

текста отрывка 8, кь далеко не удов-

леттргехьно, кмь впрочемъ можно бьио ожидать. Еслбъ онъ

содержахь мев%е интерсныя то быть можеть было бы

разумв%е медлть B3BBieMb и ждать новыхъ рукописныхъ мате-

piU0Bb. Но при безспорвой важности этихъ E3B'berii и при под-

ной по видимому нейроятности найти другую рукопись, бьио бы

веудобво откладывать ихъ ad calendas graecas.

Cauar слабая часть текста — пра опи-

маршрутовъ Мервебурть-НАк9ръ и

ЗДЫ безъ всякаго сомнЫя есть пропуски, не ни-

какиъ конъектуриъ. и имена отчастп

сильно исковерканы, отчасти удивительно хорошо сохранены.

Сравнительно гораздо MeBie темныхъ м%сть им±ется въ описа-

те.љной части. B03cNH0B.ueHieMb же какъ со%веввыхъ именъ,

такъ и другихъ темвыхъ м%сть и zcupaueHieMb многихъ описокъ

лМители сдавянскихъ обязаны пр—е есао профессору

де Гуе въ Лейдев%. При текста онъ приложил нт-

которыя исправлетя, но значитељво большее количество ихъ

онъ смща.гь мнгЬ въ письмахъ и на поляхъ посланнаго ему

корректурнаго листа. За это ccuMcTBie, ока.занвое Д'Ьу, и за по-

мощь оказанную дично, я считаю дотомъ выра-

зать ему съ своей стороны искреннюю признательность.

Вст поправки безъ особеннаго п

техстљ этого отрывка, принадлежать пр. де Гуе; ему же при-

наџежатъ обозначенныя de О. поправки въ

ко встмъ вообще отрывкамъ. Мои пом%щепы

въ съ буквою Н%которыя поправки въ текстЬ

8-го отрывка, въ которыхъ мы сходились независимо другъ отъ

друга, также пом%щены п прижљчаяе, но бел

Буква Ш обозначаеть рукопись Ше•ера, которая иногда ста-

вить точки Арнте ч%мъ koaeraHTuH0D0%ckii ея поџинвикъ.

Въ первод", который я пытался сдЬать по возможности