кописи Григоровича ради Ољшей точности, такъ какъ въ Пра-

вославномъ овь был напечатавъ безъ

На этоть текстъ ссылается И. В. Ягичъ въ ре-

на «Матертлы и ваи±тки по старинной славянской хите-

ратурЬ М. Соколова. СПб. 1892, стр. 14—15, только на-

прасво называя его отрывкомъ. Приведя начало текста Игна-

Викентьевичъ прибавляеть: «Дальше у меня веВть, да ка-

жется вообще тољко этоть отрывокъ остался». Эго недоразу-

MtHie: тексть сохранился впожЬ.

Сборникъ 68 СоМскоЙ народной бибјотеки описань не-

давно въ Отд. р. яз. и слов. И. А. Н. 1899, т. IV,

кн. ПРОФ. А. С. Архангеиьскимъ. Не ограничиваясь опи-

сыпемъ статей, проф. напечатал нгВскољво

ихъ ц±ликомъ. ЭКадь, что въ число поснднихъ попало и еван-

боны, хотя издате.ио безъ было изв±стно изъ

книги М. Н. Сперан-

скаго, что мы впд±емъ полнымъ спискомъ этого апокрифа и

собираемся его печатать. Когда надъ этого текста

трудился проф. ApxaHreuckii, нами тотъ же самый тексть

уже быль давно напечатанъ мя Сборника съ тою только разни-

цей, что у насъ соблодено текста, представляющее

интересъ по черть болгарскихъ съ сербскими, а проф.

Архангельскйй не придерживался строго руко-

писи. Въ такихъ текстахъ, гдеЬ явлется вопросъ объ

списка кь оригиналу, вст двойственныя черты по-

цчають особенное а потому правописа-

рукописи не можеть быть одобрено. Съ этой стороны изда-

Hie ПРОФ. Архангельскаго совершенно неудовлетворитељно.

Но и помимо того въ нтсколькихъ меЬстахъ проф. Архангель-

скому не удалось прочесть рукопись правильно; мы должны

РТМ'ВТИТЬ эти ошибочныя

Вм%сто дФ.ти строка 103, стр. 4 должно быть ДТ.ТЕ.• въ ру-