кописи Григоровича ради Ољшей точности, такъ какъ въ Пра-
вославномъ овь был напечатавъ безъ
На этоть текстъ ссылается И. В. Ягичъ въ ре-
на «Матертлы и ваи±тки по старинной славянской хите-
ратурЬ М. Соколова. СПб. 1892, стр. 14—15, только на-
прасво называя его отрывкомъ. Приведя начало текста Игна-
Викентьевичъ прибавляеть: «Дальше у меня веВть, да ка-
жется вообще тољко этоть отрывокъ остался». Эго недоразу-
MtHie: тексть сохранился впожЬ.
Сборникъ 68 СоМскоЙ народной бибјотеки описань не-
давно въ Отд. р. яз. и слов. И. А. Н. 1899, т. IV,
кн. ПРОФ. А. С. Архангеиьскимъ. Не ограничиваясь опи-
сыпемъ статей, проф. напечатал нгВскољво
ихъ ц±ликомъ. ЭКадь, что въ число поснднихъ попало и еван-
боны, хотя издате.ио безъ было изв±стно изъ
книги М. Н. Сперан-
скаго, что мы впд±емъ полнымъ спискомъ этого апокрифа и
собираемся его печатать. Когда надъ этого текста
трудился проф. ApxaHreuckii, нами тотъ же самый тексть
уже быль давно напечатанъ мя Сборника съ тою только разни-
цей, что у насъ соблодено текста, представляющее
интересъ по черть болгарскихъ съ сербскими, а проф.
Архангельскйй не придерживался строго руко-
писи. Въ такихъ текстахъ, гдеЬ явлется вопросъ объ
списка кь оригиналу, вст двойственныя черты по-
цчають особенное а потому правописа-
рукописи не можеть быть одобрено. Съ этой стороны изда-
Hie ПРОФ. Архангельскаго совершенно неудовлетворитељно.
Но и помимо того въ нтсколькихъ меЬстахъ проф. Архангель-
скому не удалось прочесть рукопись правильно; мы должны
РТМ'ВТИТЬ эти ошибочныя
Вм%сто дФ.ти строка 103, стр. 4 должно быть ДТ.ТЕ.• въ ру-