— зо —
богатырши Максимо, которая, по про-
исходила отъ древнихъ амазонокъ и превосходила
силою всЈхъ богатырей своего времени. Фидо-
паппъ, чтобы получить ея помощь, прибТаетъ
кь обману, говоря, что нужно выручить изъ рукъ
врага дввушку, которую любить Мак-
симо ведитъ евоему первому палдикару Медемен-
вису созвать всю шайку и избрать сотню самыхъ
храбрыхъ. Отрядъ подъЈзжаетъ кь мВсту, го
находился Акритъ, съ HaM'BpeHieMb напасть на него
враспяохъ; но Дигенисъ не попался въ обманъ,
ибо зорко сдЈдилъ за ВС'Ьми HenpiH-
теля. Фидопаппъ уговариваетъ Мелемензиса лучше
сдвдать попытку, похитить тайкомъ не-
жеди вступать въ рискованный бой съ Дигенисомъ;
но Мелемевзисъ считаетъ такой поступокъ недо-
стойнымъ храбраго воина. Максимо, видя одного
только Дигениса безъ людей, полагаетъ, что онъ
не ожидаетъ никакого но, узнавъ отъ
Фидопаппа, что Акритъ постоянно 'Ьздитъ одинъ
со своею женою, она бранить стараго вождя, что
онъ ложнымъ заставидъ ее собрать
столько людей противь чедов'Вка, съ которымъ
она одна управится. Она хочетъ перейти Еворатъ,
чтобы немедленно напасть на Дигениса; но герой
предупреждаетъ ее и говорить: „не переходи, Мак-
симо, мущингВ прилично идти на встрвчу женщин'Ь,
я самъ приду кь тебј, какъ требуетъ