— 41 —
дика назвали Maitrakanya. Ребенка поручил восьми кормилицамъ и онъ
росъ подъ ихъ надзоромъ. Mitra, отправившись однажды за море мя npi-
драгоц±нныхъ камней, погибь во время бури на моргЬ. Вдова
горько оплакивала его кончину в начала бояться такой же судьбы для сына.
Maitrakanyaka 1), между тьмъ росъ и совершенствовался въ наукахъ и
искусствахъ.
Однажды онъ спросихъ у матери занимался его. отецъ, выра-
жая при этомъ продолжать отцовское Мать побоялась ска-
зать ему правду, чтобы и онъ, отправившись за море, не погибь какъотецъ;
она отв±тила ему поэтому, что Mitra занимался мелочною торговлею. Mai-
trakanyaka тотчасъ стал торговать и зарабатывахь по четыре kir$paua
въ день, которыя и отдавал матери. Одинъ изъ его родственниковъ, видя его
занимающимся мелочною торговлею, спросил его, отчего онъ не занимается
торговлею благовонными товарами, какъ его отецъ? Maitrakanyaka сталь
заниматься торговлею благовонными товарами и зарабатывал по восьми
Каг$раџа въ день, которыя и отдавал матери. Черезъ н±которое время
другой родственникъ ска.загъ ему, что отсцъ его быль золотыхъ Д'Ьъ ма-
стеромъ и посов±товалъ ему заняться отцовскимъ ремеиомъ; Maitraka-
пуаКа такъ и сд%лахъ и, заработавъ шестнадцать kir}ipaua въ первый же
день, онъ ихъ отдал матери; на день онъ заработиъ тридцать
двеЬ Ктураџа и опять отдал ихъ матери. Видя его усп±хъ, остальные
золотыхъ Д'Ахь мастера стали завидовать ему, и чтобы избавиться отьнего,
сообщили ему, что отецъ его 'Ьздилъ за море драгощКнными камнями.
Maitrakanyaka тотчасъ же объяввлъ всеЬмъ своимъ друзьямъ о
посхЬдовать прим%ру отца и стал уговаривать вхъ присоединиться кь
нему. Они вст съ принял его и просили быть ихъ
руководителемъ. Тогда Maitrakanyaka пошел кь матери сообщить ей о
своемъ Мать стала уговаривать его остаться, указывая на не-
счастный прийръ отца, но все было напрасно ; видя, что сынъ уходить, она
упала, умоляя остаться, кь его ногамъ, но онъ, толкнувъ ее ногою въ голову,
сталь уходить; мать, хотя и избитая сыномъ, пожелала ему, чтобы его не
постигло за этотъ гр±хъ. Maitrakanyaka поднял мать и отпра-
вился тотчасъ же кь пяти стамъ купцамъ, съ которыми и по±халъ кь морю;
зд"сь купцы наняли корабельщиковъ свезти вхъ кь копямъ драгоц•Ьнныхъ
камней. На иорЬ корабљ пошел ко дну, купцы утонул, и, такъ какъ они
умерли, памятуя о 'Грехъ Драгоц%нностяхъ, то и возродились на He6t. Спасся
одинъ Maitrakanyka, держась за доску; его прибило кь берегу и онъ тот-
1) Рукопись читаеть то Maitrakanya, то Maitrakanyaka; оба имени тождественны.