— 43 —
жалость кь этимъ людямъ и онъ высказалъ чтмы колесо остапсь
всегда на его гопв%, чтобы страдиъ онъ одинъ за Мхъ другихъ. Какъ
тољко онъ произнесъ это колесо сшиось съ его головы и улетЬо
на небо и Maitrakanyaka сталь чисть отъ грТха.
Буца указал на то, что Maitrakanyaka быль овь и заключил раз-
сказъ проповеЬдью о n09TeHiB кь р0дитедямъ. Высчшавъ его проповыь,
царь и народъ были довољны.
ГЛАВА ХМХ.
Легенда-джйтака о Sudhana и kinnai.
По nocmIt Буца отправился въ Ясъ, окружен-
ный царемъ, монахами и народомъ. Монахи стали распрашивать Буму о
тоиъ, какъ это при вид± его Yapdhari упала въ обморокъ и какъ это без-
страстный Буца бьиъ смущень этимъ и поднял ее. По повоИ этого
Будда ра.зсказал джтку.
Н±когда въ городе{ Hastinipura царствовал доброхЬтељный царь,
по имени Dhana; у него и жены его Rima быль сынъ, по имени Su-
dhana. Состдомъ царя Sudbana быть царь Mahendrasena, который при-
тКснялъ свой народъ. его случилась засуха и отъ нея
голодъ. Жители, негодуя на царя, 1Њшили переселиться во царя
Dhana, слава о доброд%теляхъ котораго распространялась всюду, и отпра-
вились въ Hastinapura, Dhana принялъ ихъ и позаботился о нихъ.
Видя, что подданные покинул его, царь Mahendrasena созвал своихъ
чтобы сов±щаться съ ними, какъ справиться съ этой 6'Ьдой.
Сойтвики объявили царю, что во царя Dhana живетъ царь
niga, по имени Citra, и онъ-то и есть причина страны царя
Dhana; если его какимъ-нибудь образомъ привлечь, то съ нимъ придеть
и а съ нимъ вернутся и подданные. Царь тотчасъ вехЬлъ
выставить въ город•Ь на показъ золотую корзинку съ драгофшыми кам-
няни и объявить, что она будеть дана тому, кто приведетъ царя зми Citra.
Эго услыхал Н'Ькто, Vidyidhara по имени, и тотчасъ вызвися привести
Citra и отправизся съ этой цьью въ Hastinipura. Vidyadhara располо-
жился въ хЁсу близь пруда, жил Citra, и началь готовить свои чары.
Citra, видя, что ему не устоять противь чаръ, р±шилъ искать себ•Ь помощи
у охотника Padmaka, который обитель отшельника Valkaliyana,
находившуюся бязь озера. Онъ предстал передъ охотниковъ въ образ%