740. ;
т“авчвпсАпе заимЬтвовано изъ 5втаЈскаго язи:б. Значить: бозьшо•. веп-
кт, знатный 4. поя.
7—13. ь—туля, совершенно тарайчинская отъ фагоп
(наполнять). Ин%етъ знавенђе: вполя%. очень. весьма. много и т? под..
ствуа общетюркскому 4. Слово весьма употребитеаьиое въ таранчйискоиъ ва-
ptgiI. ибо ве иМетъ c,e6t подобнаёЬ аля aaMtlW. Таквмъ Обрааомъ. чтобы выра•
аить наприм. •очень хорошо.. тапанчи говорятъ .туля Ван».
7—43. в“говарввается тарантами мягко—бэрса.
7—17. произносится мягко —бешимга. С.м,дуя
авторъ въ н%которыхъ мтста.хъ пишетъ даже ф—бешъ (годова).
7—18. н=таранчпнское сдово—опереться. надћяться на помощь.
поддержку. уповать и т. под. ; соотв%тствуетъ общетюркскому До нт,кото-
рой степени гомонпмъ этого гдагола'—глаголъ Дзя—взноснться, обветшать в
т. под. (тагатайское слово).
8—1. таранчанское сдово: собирать. наназывать, украшать
т. под. Это BM0B3,utHeHie. падо полагать, глагола тюркскаго—
вла
—собирать, соединять. отбирать.
8—2. —неаравильно написано авторомъ•, хотеъ овь выразить
быть достаточнымъ • т. п.
8—3. от неправильно передано: с.1ћдуетъ уничтожпть о п читать
поставивъ
8—10. —зта Кульджа. т. е. таранчппская в.ш старая Кузьджа.
пережившая новую или китайскую Кульджу. Ha3BaHie Кузьджд объясняютъ такы
называется по киргизска На MtcTt тарапчиаской
Кузьдж• быда могила одного святаго. на которой нагромождены были въ зван-
тельномъ k0Ml'Iec.TBt маральи рога, въ зпакъ духовной власти. силы и крћпми
святаго. Отъ этихъ маральихъ роговъ получила np03Banie и мт,стногть. на которо•
расиодожена таравчинская Кулажа съ noceaeHiaME —сотяямп. На урочйЩ* Куль-
джи находятся 10 кгптовъ. наливаемыкъ сотнями „ш
1) По nepecueRiB кашгарцевъ. ныпћшнвхъ таранчей. китдйцамн пзъ Каш-
гарсквхъ uaatail въ 11aiickY0 додпну. они раздвены была на сотнм—юза.