ОТРЫВКИ
ГРЕЧЕСКАГО тиСТА КАНОНИЧЕСКИХЪ ОТВВТОВЪ
РУССКАГО миронопп ИОАННА П.
Профессора А. С. Паиова.
Трудно указать другой памятникъ нашей первоначаљной
церковной письменности, стољ же темный и не вразумитељныйпо
языку, какъ изв%стное «Правило» митрполта 1оанна П (1080—
1088). Калайдовичь, впервые этоть памятникъ по древ-
нМшему списку, находящемуся въ пергаминной Кори-
чей XIII в%ка, приписываеть указанные недостатки «Правила»
неискусившежуся переводчику: «ибо — зайчаеть издатељ — 1оан-
ново nocnHie не моно быть писано ва языкЬ славянскомъ» 1).
По болте исправному, хотя и довољно позднему списку (XVI в.),
издднъ тоть же памятникъ во 2-мъ том% Русской
Церкви» преосвященнаго Новый издатељ высказы-
ваеть два аил митрополить 1оавнъ, не довољно
знакомый съ славянскимъ языкомъ, написал свое nocnEie прямо
по славянски, или — ени овь писцъ по гречески — переводчивъ
1) Достопамятности, ч. 1, стр. 89. Москва, 1816.
1