ОТРЫВКИ

ГРЕЧЕСКАГО тиСТА КАНОНИЧЕСКИХЪ ОТВВТОВЪ

РУССКАГО миронопп ИОАННА П.

Профессора А. С. Паиова.

Трудно указать другой памятникъ нашей первоначаљной

церковной письменности, стољ же темный и не вразумитељныйпо

языку, какъ изв%стное «Правило» митрполта 1оанна П (1080—

1088). Калайдовичь, впервые этоть памятникъ по древ-

нМшему списку, находящемуся въ пергаминной Кори-

чей XIII в%ка, приписываеть указанные недостатки «Правила»

неискусившежуся переводчику: «ибо — зайчаеть издатељ — 1оан-

ново nocnHie не моно быть писано ва языкЬ славянскомъ» 1).

По болте исправному, хотя и довољно позднему списку (XVI в.),

издднъ тоть же памятникъ во 2-мъ том% Русской

Церкви» преосвященнаго Новый издатељ высказы-

ваеть два аил митрополить 1оавнъ, не довољно

знакомый съ славянскимъ языкомъ, написал свое nocnEie прямо

по славянски, или — ени овь писцъ по гречески — переводчивъ

1) Достопамятности, ч. 1, стр. 89. Москва, 1816.

1