— 90 —

atendet ип espos; Jhesu Salyaire а пот:

Gaire по i dormet

aisel espos que •vos hor' atendet.

Venit еп terra per los vostre; pechet:

de la Virgine еп Betleem fo net;

Е(п 1')Пит Jorda lavet et (l. е) luteet:

Gaire по i dormet

aisel espos que vos hor' atendet.

Еи fo batut, gablet е lai deniet,

sus е(п) la crot batut е claufget,

deu топитёп deso entrepauset:

Gaire по i dormet

aisel espos que vos hor' atendet.

Е resors es, [а scriptura о dii;

Gabriels soi, еп (l. еи) trames aici:

atendet 10, que ја venra praici:

Gaire по i dormet

aisel espos que vos hor' atendet.

FATUAE:

Hos (l. Nos) «irgines, quae ad vos venimus.

negligenter oleum fundimus (l. fudimus);

(ad) vos orare, sorores, cupimus

ut et (l. ad) illas quibus nos credimus:

Dolentas! Chaitivas! Trop i avem dormit.

Nos comites hujus itineris

et sorores ejusdem generis,

quamvis male contigit miseris,

potestis nos reddere superis:

Dolentasl Chaitivasl Trop i avem dormit.

Pariimini lumen lampadibus;

piae sitis insipientibus,

pulsae пе nos simus а foribus,

сит vos sponsus vocev in sedibus:

Dolentas! Chaitivasl Trop i avem dormit.

PRUDENTES:

Hos (l. Nos) precari, precamur, amplius