— 90 —
atendet ип espos; Jhesu Salyaire а пот:
Gaire по i dormet
aisel espos que •vos hor' atendet.
Venit еп terra per los vostre; pechet:
de la Virgine еп Betleem fo net;
Е(п 1')Пит Jorda lavet et (l. е) luteet:
Gaire по i dormet
aisel espos que vos hor' atendet.
Еи fo batut, gablet е lai deniet,
sus е(п) la crot batut е claufget,
deu топитёп deso entrepauset:
Gaire по i dormet
aisel espos que vos hor' atendet.
Е resors es, [а scriptura о dii;
Gabriels soi, еп (l. еи) trames aici:
atendet 10, que ја venra praici:
Gaire по i dormet
aisel espos que vos hor' atendet.
FATUAE:
Hos (l. Nos) «irgines, quae ad vos venimus.
negligenter oleum fundimus (l. fudimus);
(ad) vos orare, sorores, cupimus
ut et (l. ad) illas quibus nos credimus:
Dolentas! Chaitivas! Trop i avem dormit.
Nos comites hujus itineris
et sorores ejusdem generis,
quamvis male contigit miseris,
potestis nos reddere superis:
Dolentasl Chaitivasl Trop i avem dormit.
Pariimini lumen lampadibus;
piae sitis insipientibus,
pulsae пе nos simus а foribus,
сит vos sponsus vocev in sedibus:
Dolentas! Chaitivasl Trop i avem dormit.
PRUDENTES:
Hos (l. Nos) precari, precamur, amplius