этого рода.
Азбуковникъ. 1145.
Елипумефа диа се—скорби.пъ
есми тебе ради (л. 62 об.).
епиксепсе насъ
(л. 66).
ескипастика се—оутаихся отъ те-
бе (л. 66).
6
листа); среди многочпслепныхъ пробь пера есть запись о
«Спя глаголемая книга боярина
принадлежности рукописи:
князя Василья Григорьевича Ромодановского Стародубъскоп
ево вотчины села Санникова, а подписалъ того же села Сап-
нпкова церковнои земъской дьячекъ» (л. 226 об.).
Словарь въ разсматриваемой рукописи занимаетъ листы
24—171 об. 1). Опь состоитъ: а) изъ статей, источникъ ко-
ТОРЫХЪ указапъ, и которыхъ приведены въ оглавле-
2), в) изъ отд'Ьльпыхъ фразъ и словъ, источникъ кото-
рыхъ отмТ,чепъ 3), с) изъ фразъ и словъ, при которыхъ лишь
обозначено, кь какому языку опи припадлежатъ.
по Н. К. Никольскаго, въ алфавитахъ по большей
части бывалп запмствованы изъ словаря «Рђчь
греческаго» 4). Почти безъ 113YhiIeHifI вошли въ Составь сло-
1) О порядков разм%щенвт словъ въ словаряхъ азбуковнпковъ, о по-
мжкахъ относительно источниковъ см.: Н. Карповъ, ор с., стр. 160—169.
Булпчъ, ор. с., стр. 167 и слвд.
2) напечатано: Отчетъ объ 3kcrtypciII русской
12—18 февраля 1911 г. В. Н. Перетца. Щеглова. Четыре слова
препод. Максима Грека. лексиса толковаго словаря препод.
Максша Грека. Прим'Ьры стр. 53.
3) Сахаровъ, ор. с., стр. XVI—-XlX. Карповъ, ор. с., стр. 45, Бата-
линь, ор. с.: вып. IIl, стр. 31 —34, ШпрскЈй, ор. с., стр. 14.
4) Н. К. Никольст•јй, ор. с., стр. XXIV—XXVI.
Приводимъ н•Ькоторыя пзъ многочисленпыхъ случаевъ
епиксепсе имас — посЉти насъ
ескепастика се — оутаихся отъ
Р'Ьчь греческаго.
Елипумефа се—тужпли есмя
тобя Д'Ьля (стр. 22).
(стр. 23).
тебя (стр. 18).