доторнъ и элонорд.

37

ныть за руку и увихЬлъ, что не цесарь, уступа мало, со

ВС'Ьмъ генералитетомъ ему поклонъ отдали и чаеди (О

немъ, что онъ 1ччдарь, откуда нибудь при;халъ;

того ради и въ кшгелт выше его фелтмаршелъ не сталь,

а прекрасная Элеонора медцу дамскими персонами иному

никому м•Встомъ кромТ цесаревы не уступила. И когда

уо прибыль цес,арь съ цесаревою, то встреЬтили ихъ

и отъ оныхъ мутЬлъ йда*ь о Додторн±;

они же сказали, что не знають. И посмотря на него,

цы,арь сталь въ М'Ьст•Ь, цесарева жъ засылала

кь Элеонорт спрошать о ея чести, для того, что познать

ея было неможно, понеже была подъ капормъ, и она

говорила чрзъ топоча, яко бы крой римского язы-

ка инаго не знала 1). И какъ уже ко служба

приходила, то цесарь надтелся о Долторн%, что онъ вла-

д±тељный какой государь, притедъ кь нему и хотьлъ

съ нимъ

Догторнъ же, вид•Ьвъ стю предънимъ низость, хотя

онъ и ковалеромъ Мя признаваетъ, и ускорил

поц%ловать въ руку, хотя того и не хотьдъ, и за

ту ево цесарь вяль Долторна за руку и по-

садилъ съ собою уь свою вару. И когда поздравляли

другь друга торжшгвомъ, при чемъ спрашивалъ цесарь

Долторна, о его чести, на что онъ отвжствовалъ: «Пре-

милостивый государь цесарь, н%тъ времени нынгЬ о

сеО вашему величеству донесть, о чемљ впредь вашему

донесу, нын± же прошу, благоволите меня уво-

лить въ домъ отобдать съ домашними коими, понеже

въ торжм:ттнные дни обычай всякому съ домашними

своими Цесарь же не стал ево бод'ћя и при-

нуждать, потомъ и протчихъ вс±хъ въ домы своя уво-

1) Въ рук. «и оного»; пспрлеяо по другимъ спясваиъ; «корпвна

послу аво бы римского азиа не знает», Куб“