доторнъ и элонорд.
37
ныть за руку и увихЬлъ, что не цесарь, уступа мало, со
ВС'Ьмъ генералитетомъ ему поклонъ отдали и чаеди (О
немъ, что онъ 1ччдарь, откуда нибудь при;халъ;
того ради и въ кшгелт выше его фелтмаршелъ не сталь,
а прекрасная Элеонора медцу дамскими персонами иному
никому м•Встомъ кромТ цесаревы не уступила. И когда
уо прибыль цес,арь съ цесаревою, то встреЬтили ихъ
и отъ оныхъ мутЬлъ йда*ь о Додторн±;
они же сказали, что не знають. И посмотря на него,
цы,арь сталь въ М'Ьст•Ь, цесарева жъ засылала
кь Элеонорт спрошать о ея чести, для того, что познать
ея было неможно, понеже была подъ капормъ, и она
говорила чрзъ топоча, яко бы крой римского язы-
ка инаго не знала 1). И какъ уже ко служба
приходила, то цесарь надтелся о Долторн%, что онъ вла-
д±тељный какой государь, притедъ кь нему и хотьлъ
съ нимъ
Догторнъ же, вид•Ьвъ стю предънимъ низость, хотя
онъ и ковалеромъ Мя признаваетъ, и ускорил
поц%ловать въ руку, хотя того и не хотьдъ, и за
ту ево цесарь вяль Долторна за руку и по-
садилъ съ собою уь свою вару. И когда поздравляли
другь друга торжшгвомъ, при чемъ спрашивалъ цесарь
Долторна, о его чести, на что онъ отвжствовалъ: «Пре-
милостивый государь цесарь, н%тъ времени нынгЬ о
сеО вашему величеству донесть, о чемљ впредь вашему
донесу, нын± же прошу, благоволите меня уво-
лить въ домъ отобдать съ домашними коими, понеже
въ торжм:ттнные дни обычай всякому съ домашними
своими Цесарь же не стал ево бод'ћя и при-
нуждать, потомъ и протчихъ вс±хъ въ домы своя уво-
1) Въ рук. «и оного»; пспрлеяо по другимъ спясваиъ; «корпвна
послу аво бы римского азиа не знает», Куб“