28
В. Н. РОГОЗИНЪ.
отдЬьвнмъ Huuien, но Huaaie это остается неизв%стнымъ до
наотощато времени.
Разр%шеје цензуры был дапо 11 Севтабрн 1797 г.
30. Картина военныхъ Фридерика Великаго; пе-
реводъ Ассессора Малиновскаго.
ЗД'Ьсь пе означено имени Махиновсхаго, но если судить по
13 и 14 (см. выше), то переводъ этотъ долженъ принадлежать
Адевс±ю еедоров. Малиновскому; въ Сховар% Геннади (т. П, стр.
283—284) о этомъ перевод•ђ не упоминаети, въ птиогахъ Со-
пивова и Смврдвва такой внвги н•Ьтъ; въ СПб. Пубхичп. бвбх. и
въ общественныхъ въ МОСВА такой внвги не оказа-
лось, 0TcyTctBie оти±тви въреестр± о выдач% билета на право вн-
пуст вниги подтвервдаеп ваше upexuoxozuie, что нереводъ Ма-
хиновсвмо остии не папечатввннмъ.
PB3p%nreHie цензуры было даво 4 Сентября 1797 г.
31. Эдуардъ Бомстонъ; пов±сть, имЫщая связь съ рус-
скою Элоизою; переводъ его же Малиновскаго.
Переводъ этой повтсти прпваџиагь тоже Алевс%ю еедоров.
Махиновсвому; въ gac•iBHiH московсвой цензуры 28 Севтябра
1797 т. прв этого перевода был постановлено: «оста-
вить до справки съ орпгивиомъ». ПостЬ этого переводъ быль вто-
рично представхевъ въ цензуру 22 Января 1798 г. и
на neqaraHie было дано, но билетъ на право выиусва выти цен-
зурою не был выданъ, судя по этому, ввроатно переводъ остиса
не напечатанвнмъ, въ Сховар± Геннади объ немъ не упоминаетса
и вввги подъ таввмъ garxuieub мы не нашли ни въ ватахогиъ,
ЕН въ общеотвениыхъ внпгохравинцахъ. Повпдимому переводъ
той же пов%сти быль сд•Ьавъ Андреемъ Версиловымъ и напеча-
танъ въ 1798 г. въ Петербургђ подъ garxaBien:
Этрда Бомстона, оппсанныа имъ самимъ чрезъ переписку съ
0ieo, Клерою, Воиаромъ и другими, cxyzaQ дополне•
HieMb въ Новой Элоиз%; съ фр. СПб. 1798. 120 (см. Сопавовъ т. 17
9006 и Смирдинъ 9272); о выход'Ь въ продажу этоп внии
био объявлено въ Мос. В±домостахъ 1798 г. въ 65, на стр. 1247.
вышеназванными, по всему B•bpoaTiH) не аздан.
ными переводами н до сего времени неизв%стныии, пополнять
списовъ переводовъ Ахевс. е. Мадпновеваго.