28

В. Н. РОГОЗИНЪ.

отдЬьвнмъ Huuien, но Huaaie это остается неизв%стнымъ до

наотощато времени.

Разр%шеје цензуры был дапо 11 Севтабрн 1797 г.

30. Картина военныхъ Фридерика Великаго; пе-

реводъ Ассессора Малиновскаго.

ЗД'Ьсь пе означено имени Махиновсхаго, но если судить по

13 и 14 (см. выше), то переводъ этотъ долженъ принадлежать

Адевс±ю еедоров. Малиновскому; въ Сховар% Геннади (т. П, стр.

283—284) о этомъ перевод•ђ не упоминаети, въ птиогахъ Со-

пивова и Смврдвва такой внвги н•Ьтъ; въ СПб. Пубхичп. бвбх. и

въ общественныхъ въ МОСВА такой внвги не оказа-

лось, 0TcyTctBie оти±тви въреестр± о выдач% билета на право вн-

пуст вниги подтвервдаеп ваше upexuoxozuie, что нереводъ Ма-

хиновсвмо остии не папечатввннмъ.

PB3p%nreHie цензуры было даво 4 Сентября 1797 г.

31. Эдуардъ Бомстонъ; пов±сть, имЫщая связь съ рус-

скою Элоизою; переводъ его же Малиновскаго.

Переводъ этой повтсти прпваџиагь тоже Алевс%ю еедоров.

Махиновсвому; въ gac•iBHiH московсвой цензуры 28 Севтябра

1797 т. прв этого перевода был постановлено: «оста-

вить до справки съ орпгивиомъ». ПостЬ этого переводъ быль вто-

рично представхевъ въ цензуру 22 Января 1798 г. и

на neqaraHie было дано, но билетъ на право выиусва выти цен-

зурою не был выданъ, судя по этому, ввроатно переводъ остиса

не напечатанвнмъ, въ Сховар± Геннади объ немъ не упоминаетса

и вввги подъ таввмъ garxuieub мы не нашли ни въ ватахогиъ,

ЕН въ общеотвениыхъ внпгохравинцахъ. Повпдимому переводъ

той же пов%сти быль сд•Ьавъ Андреемъ Версиловымъ и напеча-

танъ въ 1798 г. въ Петербургђ подъ garxaBien:

Этрда Бомстона, оппсанныа имъ самимъ чрезъ переписку съ

0ieo, Клерою, Воиаромъ и другими, cxyzaQ дополне•

HieMb въ Новой Элоиз%; съ фр. СПб. 1798. 120 (см. Сопавовъ т. 17

9006 и Смирдинъ 9272); о выход'Ь въ продажу этоп внии

био объявлено въ Мос. В±домостахъ 1798 г. въ 65, на стр. 1247.

вышеназванными, по всему B•bpoaTiH) не аздан.

ными переводами н до сего времени неизв%стныии, пополнять

списовъ переводовъ Ахевс. е. Мадпновеваго.