лорда посланника, такъ и изъ приводимыхъ тамъ же 1) e10
Р'Ьчей, которыя, какъ ни обработаны 0H'h въ искусствен-
номъ, фальшивомъ тонТ составителя книжки, все же но-
сять на себ характеръ подлинности, а равно и изъ
у насъ въ трехъ писемъ
Т. Смита, кь которымъ можно приоединить еще два
напечатанныя въ „The Dawn of British Trade“ я).
Въ кь приведеннымъ уже свТдЫямъ о
Оми# присовокупимъ енр, что у Вуда 8) кратко го-
ворится и объ его старшемъ сынгђ, сэргЬ Джон±, а также и
о другомъ сынтћ, покинувшемъ, поств неудачной женить-
бы, безъ Адома отца и жены.
Обращаясь теперь кь переведенному нами
мы брсимъ взглядъ на него въ двоякомъ
сперва, какъ на одинъ изъ источниковъ для русской
ХУП столня, и затЬмъ уже, какъ на лите-
ратурное въ его самостоятельномъ
такъ какъ по своему оно не можеть быть
приравнено кь Амь различныхъ посольствъ
въ Московское государство, которыя, будучи составлены
отъ имени самихъ ридентовъ, представляли собою, въ
сущности, или ихъ пра-
вительствамъ, отличаясь, такъ сказать, казенной сухостью
формальнаго документа.
Изъ написанныхъ на иностранныхъ язы-
кахъ и касающихся русской о погЬздк'Ь Томаса
1) См. ниже стр. 7—9 и 19—21.
1) стр. 275—276, 279—281 (Ср. 3'» стр., 8.
в) Указанное coqBHBHie.