Смита упоминается, и несомн±нно на занимаю-

щаго насъ зхЬсь прежде всего въ „The

Russian Impostor“, на 78—82 стр. 1). Никакихъ указа-

на то, кому могло бы быть приписано это анонимное

(mneHie, въ трудахъ намъ найти

не удалось. Т'ђ же самыя о СмитЬ мы находимъ

во фрайцузскомъ перевод'ђ только что названнаго сочи-

составляющемъ кань бы кь анонимной

к.нш% „Relation curieuse etc.“ (255—63 стр.), так.же пере-

веденной съ языка я). Есколько позже авторь

«Потерявнаго Рая», Джонъ Мильтонъ, въ своей книжкћ о

Московскомъ государстй 8), на посшћднихъ ея страни-

цахъ 4), воспризводитъ, но въ крайне сжатой передат

разсказъ о Т. Смита въ Москву,

1) The RtiBian Impostor: от, the History of Muskovie, under the Usur-

pation of Boris and the Imposture of Demetrius, late Emperors of Muskovy.

(London. 1674).

я) Relation curieuse de l'estat pr6gent de la Russie. Traduite d'un Аи-

anglois qui а neuf апв la eour du Grand Cnr, PHistoire

des r6volutions arriv6es sous l'0surpation de Boris, et l'Imposture de D6-

metrius, derniers Emperenrs de А Paris. 1679. Этоть „auteur

angloisg—Samuel Сопи, а его по ангййски называется ,The

present State of Russiak (Си. АИипд, kritisch-literarische 0bersicbt, П,

стр. 342—3И). Но тон же Аделунгъ, на стр. 363—364, въ

съ самимъ собою, приписываетъ его вакоиу-то Merieh'y (то-есть, Мерим?),

вотораго въ ангјйскомъ будто-бы неизйстно, а

дошло тольво во французсвомъ перевохЬ, при чемъ тутъ же приводимое

gauaBie посшЬдняго оказывается вполн'Ь тождественнымъ съ приведеннымъ

на стр. 342 „Relation curieuse etc”.

3) А brief Hi8tory of Moscovia and of other less known Countries, lying

eastward of Rugia ав far ав Cathay. Gathered from the Writings of seve-

ral Eye-witnesses, by John МзИоп. London.

4) стр. 101—107.