Смита упоминается, и несомн±нно на занимаю-
щаго насъ зхЬсь прежде всего въ „The
Russian Impostor“, на 78—82 стр. 1). Никакихъ указа-
на то, кому могло бы быть приписано это анонимное
(mneHie, въ трудахъ намъ найти
не удалось. Т'ђ же самыя о СмитЬ мы находимъ
во фрайцузскомъ перевод'ђ только что названнаго сочи-
составляющемъ кань бы кь анонимной
к.нш% „Relation curieuse etc.“ (255—63 стр.), так.же пере-
веденной съ языка я). Есколько позже авторь
«Потерявнаго Рая», Джонъ Мильтонъ, въ своей книжкћ о
Московскомъ государстй 8), на посшћднихъ ея страни-
цахъ 4), воспризводитъ, но въ крайне сжатой передат
разсказъ о Т. Смита въ Москву,
1) The RtiBian Impostor: от, the History of Muskovie, under the Usur-
pation of Boris and the Imposture of Demetrius, late Emperors of Muskovy.
(London. 1674).
я) Relation curieuse de l'estat pr6gent de la Russie. Traduite d'un Аи-
anglois qui а neuf апв la eour du Grand Cnr, PHistoire
des r6volutions arriv6es sous l'0surpation de Boris, et l'Imposture de D6-
metrius, derniers Emperenrs de А Paris. 1679. Этоть „auteur
angloisg—Samuel Сопи, а его по ангййски называется ,The
present State of Russiak (Си. АИипд, kritisch-literarische 0bersicbt, П,
стр. 342—3И). Но тон же Аделунгъ, на стр. 363—364, въ
съ самимъ собою, приписываетъ его вакоиу-то Merieh'y (то-есть, Мерим?),
вотораго въ ангјйскомъ будто-бы неизйстно, а
дошло тольво во французсвомъ перевохЬ, при чемъ тутъ же приводимое
gauaBie посшЬдняго оказывается вполн'Ь тождественнымъ съ приведеннымъ
на стр. 342 „Relation curieuse etc”.
3) А brief Hi8tory of Moscovia and of other less known Countries, lying
eastward of Rugia ав far ав Cathay. Gathered from the Writings of seve-
ral Eye-witnesses, by John МзИоп. London.
4) стр. 101—107.