* 29
Прй таковомъ• языка
Н•ьмедкимъ моглй пере%шп въ него Гер-
нанизмы и пословидж, изъ коихъ приведемв
- 8Д'Всь жвсктпько буквально преложенйыхъ :
1 ь ППеВ оетдеу, ХидепЬ bepebt. Все про-
ходить , добро остается. Все минет-
сл , одно правЭо астается„
2. Леве szefert Ееђуеп gut. Швал .непыа
•Еиста лететХь
5.. e•attttt , Bie,ngein. стр. . 124.
4. 9ie 6timme ьеВ bit. QiMt»
00tteB. .шйр. 231. t;,
в, if 09tb, tvaB •granjr.'cmp.
165'. г.. 2.
6. ШИТ baB .Eift,n Гфп&Ьея, t»eiI ев
tDgrttt стр.
7. Die iB tti$ f$et.. шд•.
жесть не тяжела. Свов нищи • не - т—
нвт%.
8. Ein ntogetet iP eitt
feftec »roceg (Bit1eS Utt'ei[), Худой
луЕш.е•Добр" бранџ.
г. ЯеЈЬ i@6'efer , aI$ Tit[eib. ешр. п.