* 29

Прй таковомъ• языка

Н•ьмедкимъ моглй пере%шп въ него Гер-

нанизмы и пословидж, изъ коихъ приведемв

- 8Д'Всь жвсктпько буквально преложенйыхъ :

1 ь ППеВ оетдеу, ХидепЬ bepebt. Все про-

ходить , добро остается. Все минет-

сл , одно правЭо астается„

2. Леве szefert Ееђуеп gut. Швал .непыа

•Еиста лететХь

5.. e•attttt , Bie,ngein. стр. . 124.

4. 9ie 6timme ьеВ bit. QiMt»

00tteB. .шйр. 231. t;,

в, if 09tb, tvaB •granjr.'cmp.

165'. г.. 2.

6. ШИТ baB .Eift,n Гфп&Ьея, t»eiI ев

tDgrttt стр.

7. Die iB tti$ f$et.. шд•.

жесть не тяжела. Свов нищи • не - т—

нвт%.

8. Ein ntogetet iP eitt

feftec »roceg (Bit1eS Utt'ei[), Худой

луЕш.е•Добр" бранџ.

г. ЯеЈЬ i@6'efer , aI$ Tit[eib. ешр. п.