62
вурндлъ миниоткрствж ниодни•о птов•щкнш.
выступихь противь васъ в ве навесь .ваиъ уще"а! Иб онъ—пй
союзникъИ. Такииъ (%риоиъ, мой отвцъ, изъ уважен1я кь
отцу, не 4атялъ на ихъ слова никакого Теперь, что и-
сается ассиртцевъ, агитирующихъ противь меня. то разв% я не
послалъ кь одного изъ твоим. людей, чтобы объяснить теб%,
почему они пришли въ твою страну? Но, если ты желаешь поцер-
живать со ивою дружескјя то пусть они ничего не до-
стигнутъ, но пхъ домой съ пустыня руками“ 1).
Послы вавялонскихъ царей домны были на пути явь Вавпоиш
въ Египеть про%зжать чрезъ Пыестину. Такъ какъ Египту
въ то время принадлежала только верховная власть надъ этою страной,
фактическая же паходвлась въ рукахъ отд%льныхъ влад•Ьтельныхъ
князей, в•Ьчно враждовавшахъ между собою, то вполп•ь естественно,
что на столь раздробленной въ подвтвческоиъ отношен1и TeppBTopiB
позжавпјй виострапецъ особенно легко иогъ подвергнуться врав-
дебныиъ Такъ, мы чвтвенъ въ письмахъ вавилонскихъ
царей о неоднократныхъ которымъ вхъ посаы подвер-
гмись па пути чериъ Палестину. Вавиловск1й царь Вуррабур1яшъ
пишеть по этому поводу фараону Аменофнсу IY евдующее: „Мби
чиновники, которые отправились ви1зстЬ съ Ахитабу (Acbitabu) 1),
остановились въ стран± Кинахв (Ханаанъ) 3). Но, когда Ахатабу
отправился въ дальн%йпйй путь кь моему брату, то Шуиахцв (Schu-
madda), сынъ Валуиие (Balumme), в Шутадна (Schutadna), сынъ
Шарату (Scharatu), жители Акки (аКПи), выелавъ своихъ додей,
убили ноихъ чиновнвковъ в отняли при нихъ деньги въ го-
род% Хинатуна (Chtnatuna) 4), что въ стран% Кивахи. Но страна
Кинахи—твоя страна. Посему припекв тЬхъ иравителей кь отв•т-
ственности, такъ какъ моя люди подверглись съ ихъ сторны
въ твоей стран1;, я прикажи . вмъ Язвратить отнятыя ими деньги.
А людей, которые убив иоихъ чвновнвковъ, предай . казни и отомсти,
1) Транскрипц{я и переводъ этого в•сьмв вом'ценн Цпмиврвоиъ въ Zdb
gdrift fdr Anyriotogie, е, 8. Ш) Т.
т) Имя это соотв•тствуетъ библейскому (АсЖИЬ).
3) МЫ kinachi, страна Кима.ев, т. е. Хахаам•, предтввхяеп обнввоввин
nauaHie Пиесгввы въ письивхъ изъ Теиь-вль-Апрны.
Тавъ спдуетъ читать нв.звввЮ этого города по Гивви (Ј. H•16vy), во-
тры• отождествдяеп его съ упоминаеиниъ въ Псусв Нвиив (19, 14) го-
родоп Ханматояоп (СЬвппЫЬОп); см. Јоива! Ag"tique, sept.«t. 1W2, р. ПТ.