чтиш о дркиип гусскиъ лтоп•сиъ.

19

нибудь писаны не по Русски, какъ н•Ьть схвдовъ, что и дого-

воры съ Греками, съ ними одновременные, переведены бьии

Греческаго на какой нибудь другой язьжъ, кром•Ь Славян-

скаго, иди что писалось на Руси для Русскихъ что бы то ни

было не по Славянски. Конечно, все это бьио не безъ причинъ и,

безъ причинъ важныхъ, какъ не безъ причинъ было

и то, что наир. Франки и Норманы утратили во свой

языкъ, перед±лавшись въ Романцевъ, или что Болгары на

на•ђ исчезли безъ сл%да въ покоренныхъ Славянахъ.... Легко

изобрттать вопросы и предположетя, но не легко проникать въ

тьму прошедшаго, о которомъ осталось такъ мио свид%ельствъ.

Во всякомъ случа% что—если в•Ьрны предъ-

итпјя — едва только успЬи ос'Ьсть

дружины въ Русской, едва только усп'Ьли утвердпь свою

воинскую славу, какъ уже пишется Атопись о ихъ дьахъ на

языкЬ мя нихъ чуждомъ.

И такъ въ Х-мъ B'hk'h, даже до Владимира святаго и во

время его, были у насъ Атописи и Атописцы: бьиа сядова-

тельно нужда им•Ьть ихъ, и быль обычай сберегать эти гЬто-

писи, иначе бы ой не сбереглись; бьиа письменность хоть въ

тЬсномъ кругу

*) Эко первое, вступительное, о древнихъ Русскихъ Втописяхъ было

уже напечатано (в;ь Изв. 2 за 1854 г. Ш: 49—66). Здвсь онъ перепе-

чатытется џя чтобы не повторять другими словами того, что Въ

сказано. HeOzbIniH иерейны, въ нень допушенныя, касаются не

мыслей о Втописи первоначально“, высказанныхъ ивою прежде въ другоиъ

(въ Изв. за 1858 г. II : 18—27), а тохыо д•Ьтописе•

щаго вриепи.