— 162 —
быль его характеръ, такъ настроень быль его умъ, такъ
расположены были его чувства, и никто не и“етъ права
осудить писатбля за его доброе и чувствительное сердце.
Отд%лъ словесности «В%стника Европы» быль очень 60-
гать, если взять во тогдашней русской
публики. Изъ самаго журнала видно, что Карам-
зинъ хот%лъ знакомить Русскихъ съ литературы
и политики Европы. по этому, при «В'Всника», онъ
руководствовался лучшими Амецкими
Французскими
журналами, и дЬалъ изъ луч-
и
шихъ появлявшихся тогда преимущественно во
Однимъ словомъ «В'Ьстник%» содержалъ въ сеа
выборъ всего лучшаго изъ европейскихъ журналовъ. Тутъ
мы встр"чаемъ статьи и литературныя, откры—
въ наукахъ и искуствахъ, объ ученыхъ и лите-
Вде это Карамзинъ перево-
ратурныхъ знаменитостяхъ
диль большею частью одинъ
Несмотря на то онъ нахо-
диль еще время писать иногда и оригиналь-
ныя статьи, которыя наполняли отд%лъ литееатуры. Статьи
эти были большею частью уже историческаго
• Нбпр. Архенгольцова «Минерва», • Htue14kii Журнал» и др.
Gazette de France, Magasin des modes, Dbcade, Moniteur, Journal de Paris,
Siectateur du Nord, Nouvelle Bibliothbque fransaise, Bibliothbque Britannique,
Coarier de Londres и др.
Univer: Cronicle; European-Magazine и др.
Какъ саль овь говорить въ конц•Ь 19 Х В•Ьст. Европ. 1803 г. Изъ
трудовъ постороввихъ лицъ мы злы: встр•Ьчаемъ «Письмо взъ Геттинге-
на. иолодаго А. И. Тургенева (В•ьст Ев. 1803 Х 12); «Письмо изъ чужихъ
краев», В. Путквва (ibidem.,V и 20) в начало аВадпма Новгородскаго•
(ibid. Л 23 и 2$), В. А. Жуковскаго, первы\ его Птературвый опытъ—
nopozneeie • Мареы Посадницы»; но изъ этого опыта можнп было пред-
вид%ть чего могла ожпдать отъ Жуковскаго. Онъ тоте перево-
дваъ иногда для Карамзина в%которые изъ развыхъ журналовъ
(BtCT. Ев. 24 стр. 238).