— 162 —

быль его характеръ, такъ настроень быль его умъ, такъ

расположены были его чувства, и никто не и“етъ права

осудить писатбля за его доброе и чувствительное сердце.

Отд%лъ словесности «В%стника Европы» быль очень 60-

гать, если взять во тогдашней русской

публики. Изъ самаго журнала видно, что Карам-

зинъ хот%лъ знакомить Русскихъ съ литературы

и политики Европы. по этому, при «В'Всника», онъ

руководствовался лучшими Амецкими

Французскими

журналами, и дЬалъ изъ луч-

и

шихъ появлявшихся тогда преимущественно во

Однимъ словомъ «В'Ьстник%» содержалъ въ сеа

выборъ всего лучшаго изъ европейскихъ журналовъ. Тутъ

мы встр"чаемъ статьи и литературныя, откры—

въ наукахъ и искуствахъ, объ ученыхъ и лите-

Вде это Карамзинъ перево-

ратурныхъ знаменитостяхъ

диль большею частью одинъ

Несмотря на то онъ нахо-

диль еще время писать иногда и оригиналь-

ныя статьи, которыя наполняли отд%лъ литееатуры. Статьи

эти были большею частью уже историческаго

• Нбпр. Архенгольцова «Минерва», • Htue14kii Журнал» и др.

Gazette de France, Magasin des modes, Dbcade, Moniteur, Journal de Paris,

Siectateur du Nord, Nouvelle Bibliothbque fransaise, Bibliothbque Britannique,

Coarier de Londres и др.

Univer: Cronicle; European-Magazine и др.

Какъ саль овь говорить въ конц•Ь 19 Х В•Ьст. Европ. 1803 г. Изъ

трудовъ постороввихъ лицъ мы злы: встр•Ьчаемъ «Письмо взъ Геттинге-

на. иолодаго А. И. Тургенева (В•ьст Ев. 1803 Х 12); «Письмо изъ чужихъ

краев», В. Путквва (ibidem.,V и 20) в начало аВадпма Новгородскаго•

(ibid. Л 23 и 2$), В. А. Жуковскаго, первы\ его Птературвый опытъ—

nopozneeie • Мареы Посадницы»; но изъ этого опыта можнп было пред-

вид%ть чего могла ожпдать отъ Жуковскаго. Онъ тоте перево-

дваъ иногда для Карамзина в%которые изъ развыхъ журналовъ

(BtCT. Ев. 24 стр. 238).