У Номиса приведены изъ ддухъ сборниковъ начала XIX в. пословицы
„що збанъ, то панъИ, „воды збанъ, а самъ панъД (1166— 1167). Въ одномъ
около 1630 г., направленномъ противь
и Филалета, находится уже эта пословица „со dzbanek to рапеКИ.
Въ „ОгородкЬИ Радивиловскаго 1676 г. встр±чается интерес-
ная поговорка „не дасть себеЬ на губ'Ь игратиИ 65). 11оговорка
эта могла быть заимствована у поляковъ. У Чеховича (1583 г.) она встр±-
чается въ такой фор“: „nie dai4 sobie grac, па gebie у kolow ciosac па szy-
jach“ (Bruckner, 607).
Повидимому, польская, а не малорусская пословица отм±чена Брик-
неромъ въ „Exegesisu Сильвестра Коссова 1635 г. „z wiatru sznury plese, у
Поводовскаго 1582 г. „bic.z z piasku nie bedziek Поговорки эти представ-
ляютъ латинской: «ех harena funiculum nect,ere».
Обще-русскую пословицу привелъ kacciaHb Саковичъ въ «0kulary»
2 изд. 1644 г. стр. 5: „не все то золото, что блеститъ“.
Знаменитый противникъ Саковича Петръ Могила также любилъ по-
словицы. Въ „ЛиеосЬ" мы находимъ TakiH пословицы: „что городь То но-
ровъ" (1644 года, стр. 20) „править ни кь селу, ни кь городу“ (359), „когда
то колбасы и жареные голуби по св•Ьту летали“ (353). ПоштЬднее выра-
построено на анекдот±.
Охотно пользовались пословицами и писатели второй по-
ловины XVII ст., въ особенности Лазарь Барановичъ и Радивил-
Въ 8 кн. kieB. Стар. 1887 г. стр. 780 я уже отм•ьтилъ 13 по-
словицъ въ Барановича. Гораздо бол•Ье пословицъ извлекъ г.
Mapxoackii4 изъ Радивиловскаго въ о немъ стр 64—65.
У Барановича въ „Lutnieg и въ „ПисьмахъИ находятся TakiR послови-
цы (70-ые годы ХУП ст.).
Радь бы въ ложк± воды утопить.
Что въ печи, то на столь мечи.
Свое, какъ свое, мило, хоть и гнило.
Съ чужого коня и въ грязи сл±заютъ.
О времена, о нравы (латинская).
Для козака воевода—великая невзгода.
Тише 'Ьдешь—дальше станешь.
Капля долбить и камень (латинская). Срав. у Ноииса „вода и камень
довба" (1097).
Д'Ьлу время, а потЬх•Ь часъ.
Сов±тъ падетъ, какъ горохъ кь стЬн•Ь.
Небуди 6'Ьды, когда она спить.
Противь рожна идешь.