xxxIV
(Филолог. Наблюд. стр. 217). Кавъ мы сейчасъ уве упо•
именно noygeHie представляетъ сходство съ третьей статьей
Фрейзингенской рукописи, которую палеографы I•epMaacBie отвосять
въ Х Вку по крайней мФР'Ь, если даже не кь 1Х-му.
объяснялъ это сходство тђмъ, что видгЬлъ въ З ей фрейзивгенсщй
статьт написанное Климентомъ тогда, когда еще не было
ибобр%тено славянское письмо, а въ дошедшемъ до насъ въ сборвивгь
ХН в.—тоже noyqeHie; пере)аботавное имъ поздйе. Миклошичъ, ва-
стаивва на зависимости этого отъ ggnfess(Q съ
другой стороны отм•Ьчая в±иецкаго языка въ язык•ь фрейзпн-
генсввхъ статей и прпзпавая ихъ нгьмецкое объясня-
еть д•Ь.то такь. ИсповЪдная формула была принесена веЬмецкими мис-
въ 3$сь она была переведена съ вгЬмецкаго
(если только не была принесена уже переведенной изъ Въ
ее узнаетъ Клименть. ЗД'Всь, или же въ Болгајйи, К.димедтъ
часть такой Формулы вставляетъ въ гомидЯ(0 на память мученика. За
Вбгатю, по ЈнТйћйТиКлошича, говорятъ сйды греческаго B.lhHiz
оптоканнв иже кь господом когоч; можно прибавить еще Yka3aBie на
переводъ текста Луки 12, 4—5 на стр. 8. Считая весьма в±родтнымъ
такое 06McHeBie Мивлошича, мы должны от“тить еще и то что три
Лаврсваго сборника и noyqeHie ва npe06pMeRie привадле-
жать въ раннему проповЫничесвой дђятельности Климента
по нашему скорТе свдовыо бы ихъ отнести во времени
его въ или (зависимость отъ греческаго
языва неизбжва и зд"сь, такъ вакъ вся $ятельность славянс.вихъ
первоучителей соединялась съ греческимъ вттемъ). ВС'Ь остальныя
слова Климента, при несомн±нной ясности языка и простой стиля,
однако уже носятъ сл•ђды полнаго пропов±двиче-
свой Вятельности того времени въ которое характеризует-
ся панегирическимъ характеромъ пропойдей *). И дМствительно мы
видимъ цћлый рядъ похвальныхъ словъ, въ которыхъ и начало
и вонецъ сразу обнаруживають стиль съ убла-
святаго, напоминающими молитвы и благодарственныя
11'hcH0IiHiz, вавъ это вподнгЬ справедливо за“чено составителемъ
пространнаго Климента (ср. у Преосв. ABT0Hia). Если мы
возиемъ вапримыъ похвалу на ycneBie матери и сравнимъ ее
съ аваеистомъ матери, то придеиъ въ авторъ
*) YkanRie на это солано преосв. АнтоЈекъ въ его статьв объ учи-
твљвоиъ евангели Константина епископа словенскаго.