308
ЖУРНАЛЬ МИНИСТЕРСТВА ПРОСВЩЕШЯ.
весьма зегво, если мы допустимъ, что собственно св%тсџмъ болгар-
скинь poxeBieMb была бМе полни редакф Судвагд Закона, близ-
хва кь той, котораа встфчаетса въ руссвџхъ Атопиеяхъ, иди дру-
гими словами, что Законъ Судный подвергса н±воторымъ
при включецји первоначальныхъ багарсвихъ перв*авовъ гь (рус-
скую) Кормчую... Вћроатно, было опущено все то, чтђ не от“-
чадо и взгладамъ церковныхъ судей... Кь чииу выпущен-
ныхъ статей принадлежала и та, котораа травтуеть о „вражде и
находится въ HBBHiaxb Судваго Завода вв•Ь Кормчей (Pywkia достоп.,
П, 181; Полное собр. Апр., VI, 78); Аще кто сотворить,
Моис•Ьй 60 поруци (проровъ и вавоиодавецъ поручил): .да. идеть рука
за руву, в нога за ногу, гпва за гпву; аще. ли еа искуцить, то одъ
земн отженетьса". Подъ словомъ „вражде pasyutaca всавое дерз-
вое BauueHie на свободваго челов±ва, сопровождаемое побоями,
нами ив даже y6iAcTB0Mb. Родина такого ио в“чајю
Губе, есть южная славянщина 1). Тавииъ образоиъ. (%разуетса под-
ное уложед вподвћ способное удовлетворять потребностамъ ново-
образующагоса государства. Притомъ мы получаемъ еще одно выра-
zeHie, ведущее насъ на юН, помимо тьхъ, воторыа уже и ба•ь того
находатса въ обихъ Суднаго Закона. Именно, врой
вражды, встфчающейса тольво въ подвой редамји, свдуетъ обра-
тить ва слова „вупавъ и воевода, которыми переводятса
гречесјя BHpazeuia „отрит•птбв и Ерхоутк• въ статй о
военной добычи, а также на рядомъ вънетище.
эти ясно говоратъ, что Завонъ Судный лодиъ
первоначально быль состав.иенъ ди другаго Славянскаго племени, не
Руссваго... Ими подтверждатса c006pazeHia въ
шьзу болгарскат IIlmcxoueHiH памятника. Если мы доаустииъ,
что мнимый ваконъ цара Коветантива Сватаго авиаса всвор•ђ посп
1) Ср. Ireeek, Guchichte der Bulgaren, рад. 407: Zu den Bulgarischen Вивзеп
gehOrte die УтаИа f0r den Todtschlag, die im XIV Jahrhund schon griuhisch fwn
(«мо;) genannt wurde.
я) Въ печвтвоИ КоричеИ: аще ди обрящутси етери от•ъ т•хъ дераиувшв, или
кв мстишу (sic) иди прости“ .МеЕ, подвигъ и храборство сод•авше: обр•.
таиИся ввявь в т. д. Въ гречеевомъ тис“ этому соотв•тствуеть спдующе•
мВСто: t6pB8"i ар#утшу ауђрз(ш;
атратлтб;... њвъ будто въ гречеевомъ ввевоаько словъ выпал... Сверхъ того,
нв доино быть безъ BHBzuia ионо стлал, воторыиъ въ суявоиъ за-
конв постоянно переводится гречесисю = зптнвхъ.