Ио ИСТОРШ СРЕДНЕВ•ВВОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
181
поп maistre Antoine, qui li enquist et demanda de pluisseurs cho-
ses, que оп apble les prophesies de Merlin. Si сотте vous chi
aprb". Займъ начинается непосредственно: Chi commenchent les
prophesies de ,Mellin. 1пс. 1). Et des oevres et des merveilles que ilfst еп
[е grant Bretaigne et еп maintes autres terres asses soustievement 2); et
роит съе se taist atant li contes de cheste matibre et parole des pro-
phesies Melin, qui sont translat6es de latin еп rouman, que Fedris 8)
Те emper&es translat8, роит che que li chevalier et l'autre gent laie
les entendent“.
Тавимъ образомъ, пророчествами Мерлина назывлись главнымъ
образомъ собранные маэстромъ AHT0Hio; въ нимъ присоединялся
иногда, въ 1-й ЕНИГИ, разва.зъ о дВтств•ђ Мерлина по роману
де-Ворона, воторый часто предшшгвовалъ имъ въ рувописи; потонь
начали присоединять и полу-романтичесваго, поду-пророчесваго
изъ всего этого составили со врменемъ нытђштй тевсть,
то-есть, цЫа развазовъ, заимствованныхъ изъ риановъ
Круглаго Стола и привазанныхъ въ Мерлина, и вм%сть съ
'Г'ћмъ, цвлый сборникъ таинственныхъ гадаЈй и полу-
скрытыхъ политичесвихъ намековъ, воторые могли оврашиватьса въ
ту или другую враску по рдавтора. Въ ввка проро-
чества Мерлина служили политичесвимъ памфлетожъ; однииъ изъ
тавихъ памфлетистовъ быль редавторъ Vita di Merlino.
Мы видЬи, ивой особый распорядовъ и вате своеобразное осв%-
онъ внесъ въ обработку стараго памятника. Очень естественно
ставится вопросы по какому оригиниу онъ работиъ, и въ какой
этотъ оригиналь могъ быть риудьтатомъ другихъ, ботве древ-
нихъ не ли уже въ немъ самоиъ часть тьхъ
которыа обращии загадочння слова Мерлина
Типографское въ первоначальнаго oxaHia „Vitae"
гдситъ, это извлечено въ вниги, переведенной съ фран-
цузсиго азыка на (italica) во въ 1379 году,
и напечатано въ въ 1480 г. Я не иначе понижаю эту—иначе
ненужную—зайтву, вакъ въ тонь синив, что редав-
1) Допои. по ПарижсвоИ рувопвсп 6772. Ci devant ait Дё li conta de
Merlins et des ses oeuvres etc.
Рвов. (по Кеиеру): Soustienement.
3) Въ рувод. (Кеиеръ ib.). Освоите моеИ аоираввв см. п
овен.
33