Ио ИСТОРШ СРЕДНЕВ•ВВОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.

181

поп maistre Antoine, qui li enquist et demanda de pluisseurs cho-

ses, que оп apble les prophesies de Merlin. Si сотте vous chi

aprb". Займъ начинается непосредственно: Chi commenchent les

prophesies de ,Mellin. 1пс. 1). Et des oevres et des merveilles que ilfst еп

[е grant Bretaigne et еп maintes autres terres asses soustievement 2); et

роит съе se taist atant li contes de cheste matibre et parole des pro-

phesies Melin, qui sont translat6es de latin еп rouman, que Fedris 8)

Те emper&es translat8, роит che que li chevalier et l'autre gent laie

les entendent“.

Тавимъ образомъ, пророчествами Мерлина назывлись главнымъ

образомъ собранные маэстромъ AHT0Hio; въ нимъ присоединялся

иногда, въ 1-й ЕНИГИ, разва.зъ о дВтств•ђ Мерлина по роману

де-Ворона, воторый часто предшшгвовалъ имъ въ рувописи; потонь

начали присоединять и полу-романтичесваго, поду-пророчесваго

изъ всего этого составили со врменемъ нытђштй тевсть,

то-есть, цЫа развазовъ, заимствованныхъ изъ риановъ

Круглаго Стола и привазанныхъ въ Мерлина, и вм%сть съ

'Г'ћмъ, цвлый сборникъ таинственныхъ гадаЈй и полу-

скрытыхъ политичесвихъ намековъ, воторые могли оврашиватьса въ

ту или другую враску по рдавтора. Въ ввка проро-

чества Мерлина служили политичесвимъ памфлетожъ; однииъ изъ

тавихъ памфлетистовъ быль редавторъ Vita di Merlino.

Мы видЬи, ивой особый распорядовъ и вате своеобразное осв%-

онъ внесъ въ обработку стараго памятника. Очень естественно

ставится вопросы по какому оригиниу онъ работиъ, и въ какой

этотъ оригиналь могъ быть риудьтатомъ другихъ, ботве древ-

нихъ не ли уже въ немъ самоиъ часть тьхъ

которыа обращии загадочння слова Мерлина

Типографское въ первоначальнаго oxaHia „Vitae"

гдситъ, это извлечено въ вниги, переведенной съ фран-

цузсиго азыка на (italica) во въ 1379 году,

и напечатано въ въ 1480 г. Я не иначе понижаю эту—иначе

ненужную—зайтву, вакъ въ тонь синив, что редав-

1) Допои. по ПарижсвоИ рувопвсп 6772. Ci devant ait Дё li conta de

Merlins et des ses oeuvres etc.

Рвов. (по Кеиеру): Soustienement.

3) Въ рувод. (Кеиеръ ib.). Освоите моеИ аоираввв см. п

овен.

33