— 92 —

помщенъ въ елдующе1 ниеџенво и S 70 выпцев±

изъ ворреяскаго текста 79 главы, —79 глва трактуетъ

о въ 1ерусалииъ; стихи Марка о въ

принадлежаије кь 70 глав%, прямо примыкать

кь норронскоП нроЛ 81 главы. Онлошиость ети весьма по-

нянь и извинительна, но французскт иаслјдователь увлек-

ся, найдя положительное свихЬтельство о Скан-

дивавовъ черезъ Россјю: изъ (императора) 1'ейнриха онъ д±-•

лает-ъ Святополки Кпввскаго и говорить, что uoc.Tbt(11in даль

ироводииковъ ЕПрику.

•Строки въ knytlinga, говорится, что ЕПрикъ

шолъ черезъ ироиущевы въ Antiquites Russes,

такъ кикъ они д•ЬПствительно до 1)occiH ие отпоеятся. Что

касается до Копенгагенскихъ издателей, то слдуеть заи'Ь-

тить, что они совершенно неправильно по.мТстили всю вы-

писку изъ 81 главы; кь Русскимъ древностямъ выписка

не относится, такъ какъ въ ней говорится о ПРИХОД'Ь ЕПри-

ка въ Константинополь и о кончинј его на островТ; Кин-

Р'Ь. Весьма понятно, какъ легко было сбиться ири подоб-

номъ сочетаийи выПиСокъ. Для ясНости отихъ дополнитель-

ныхъ и излишних'ь объ Ейрикј во всякомъ слу-

чај правильно было бы ио крайн'Ьй м•ЬР'Ь сохранить ука-

3aHie норренскаго нов•Ьтствователя, что ЕЛрикъ чере:љ

1'ормыйю и что нроводники иу даны были императором•ь

Германскимъ.

Впрочемъ сгЬдуетъ замјтить, что Саксо Грамматикъ

всКользь говорить, что РЛрикъ, уходя въ IepycaHMb, отира-

вился въ Interea Eriacs navigio

• terrestri permonsus itinere, тадпа 0rientis parte trans-

cursa Bysantium veniebat (Hist. Dan. Hafniae 1839. ч. 1.

XII стр. 610). Крой возможности ошибки въ одной или

другой весьма можетъ быть, что между сагой и

Саксо Грамматикомъ не находи'гся такъ какъ

Ruscia можетъ обозначать п Русь Поморскую и Вендскую.

Въ knytlinga Saga Еврип начинается съ 70 гл.