98 —

Трут Г)афа de Riant въ МщеП сложности прево•

сходный, весьма отчетлявыа и обильный данными для луч-

шаго “paaoaallia Русскаго общества въ• до•мон.

Ошибки его по вопросу русскому едва ли

иогуп быть очтены за намђренныя, но несоннђнно и

то, что вт. неиъ, при его труда,

преобладалъ

враждебный для нас•ь духъ графа Choiseuil, который про-

извелъ ту путаницу, которая понела графа Riant кт, пред•

что lmperator, l{eisarinn иољ оболначать

Святополка, уже не говоря о томъ, что въ предъидущихъ

строкахъ упоминается императоръ ГерианскЛ, Гейнрихъ по

имени. —Ири вопроса о Скандинавовъ

въ Иерусалииъ черезъ Poccio нельая не пожал±ть, что у

насъ такт мало обра:цено BIMMRHie на богатые и прево-

сходные для нашего края и племени;

накопленные въ и Heintskringla

съ паралельными и•Ьстаии изъ Саксо Грамматика.

Сати, изданныя въ русскомъ переводг1) 16 декабря 1876,

суть насущная потребность для pa3McHelIiH читающей нуб -

лики много слишкомт, темныхъ для насъ вопросовъ —

4