98 —
Трут Г)афа de Riant въ МщеП сложности прево•
сходный, весьма отчетлявыа и обильный данными для луч-
шаго “paaoaallia Русскаго общества въ• до•мон.
Ошибки его по вопросу русскому едва ли
иогуп быть очтены за намђренныя, но несоннђнно и
то, что вт. неиъ, при его труда,
преобладалъ
враждебный для нас•ь духъ графа Choiseuil, который про-
извелъ ту путаницу, которая понела графа Riant кт, пред•
что lmperator, l{eisarinn иољ оболначать
Святополка, уже не говоря о томъ, что въ предъидущихъ
строкахъ упоминается императоръ ГерианскЛ, Гейнрихъ по
имени. —Ири вопроса о Скандинавовъ
въ Иерусалииъ черезъ Poccio нельая не пожал±ть, что у
насъ такт мало обра:цено BIMMRHie на богатые и прево-
сходные для нашего края и племени;
накопленные въ и Heintskringla
съ паралельными и•Ьстаии изъ Саксо Грамматика.
Сати, изданныя въ русскомъ переводг1) 16 декабря 1876,
суть насущная потребность для pa3McHelIiH читающей нуб -
лики много слишкомт, темныхъ для насъ вопросовъ —
4