ИНОСТРАНЦЕВЪ но россш.
281
также съ узкими рукавами и въ широкихъ длинныхъ штанахъ, такихъ же, ка-
какјя носить матросы. На головахъ у ннхъ были особеннаго вида шляпы (uff
(lem kopfe hatten sie gleichergestalt hauben ohne stilpen wie (lie kleidung)» Hat-
zerkisky, 6 миль, Wagradt, 9 миль; Јиап- б миль: «Здгксь товарищи наши отъ
насъ отдгЬлились, такъ какъ мы обнаружили Т;хать кь большой
Дону, иначе Танаису, также кт, Борисеену. Мы разстајись весьма неохотно съ
нашими сопутниками, потому что тотъ же Начальникъ (0colnik) не ХОТЕТЬ намъ
дать пропуска черезъ Tanapik) въ cN,xcTBie незнатя нами языка, но и назадъ
%хать мы не могли, а должны были, по принятому обычаю, Тать съ пашпор-
томъ, прописаннымъ на Бярмгю. А потому мы отправились на СЛверъ съ пятью
другими Московскими купцами, которые “Ьхали въ Вартгуст•, мы прибыли въ
(Vielowitz), З мили, потомъ по лексамъ 26 миль. Въ это время мы
сов“мъ не видали ночи, такъ какъ середи хЬта солнце зхксь видно и днемъ
и ночью. NiCz:et въ 11 миль; Vib0f, 7 миль; потомъ позади Ледовитаго
Моря (Darnach hinter dass Eyssmeer), гхЬ, не смотря на время, было
холодно и воздухъ быль очень суровый. Пережавъ холмовъ, на 12
миль, мы прн;хали въ Ludocup, гдт; увидали весьма отвратительныхт» людей;
оттуда мы отправились по берегу Ледовнтаго Моря на границы 7 мнь.
3xhIITHie жители носятъ, вмеКсто одежды, зв4;риныя шкуры, вывороченныа
сверхъ шерстью, живутъ въ землянкахъ, а въ пищу употребляютъ сухую ры-
бу и жиръ морскихъ телять.» kolbing «на гранпцахъ Скрикс»инти (ап Scric-
finien grenzendt), З мили, на повозкахъ, запряженныхъ оленями (Raniger). Озеро
Фиръ, 10 миль; черезъ озеро Girsaw, 2 мили, вт. Тралаидтъ. Schwetitz-
kaw, 7 миль, Warthauss, 9 миль: q:pYIMopckiii городъ, принадлежащјй Шве-
лежитъ па берегу большаго Океана, противь 3х1зсь ночь у;ке
была длиною съ часъ, и ночью мы вид•Ьди, какъ на остров•ь ТЬЕЛЉ (Thyl),
554
иначе Исланд;и, горгвла гора Гекла:
555 то въ нашихъ глазахъ быль столбъ
огненный, то пукљ искръ, лейвшихъ въ разныя стороны.» Тутъ Вундереръ
на корабль п через•ь нгКсколько дней приплылъ въ Стокгольмъ.
Отсюда пашъ путешественникъ отправился въ Або, гхЬ ему до того по-
нравился медь, что онъ записйлъ рецептъ его и говорить о ме-
дек, что «это напитокъ, какой только можно им-ЬТЬ (dass es (ler
edelste Medttranck war, den тап haben тоде)
О Латышахъ, которыхъ узналъ во время своего черезъ Ли-
вонјю и на языкеЬ которыхъ переведенный Отче Нашб сообщаетъ безъ
большихъ ошибокъ, Вундереръ говорить не совс;ьмъ съ выгодной стороны:
«умершаго кладутљ они подъ столь, льють ему супь въ ротъ, говоря, что
это ему принадлежитъ, потомъ зарываютъ его въ ближайшемъ .rhcy, кладутъ
554. «Ultima Thule?»
555. Не смотря на почти 400 Геогр. миль.
36