288
ДРЕВНТЙШIЯ ПУТЕШЕСТВШ
Это Линшотена частью вполнтВ, частью въ довојьно подробныхъ
попало въ очень сборники Фран-
переводъ находимъ въ Recueil des Voyages аи Nord etc. (Nouv. 6d.
1732). Т. III, р. 1—182.
По Французскому переводу схђланъ съ объяснительнымъ введе-
HieMb, представленный Иваномъ Христофоромъ Аделунгомъ въ его трудеЬ: Ge-
schichte der SchifTahrten und Versuche, welche zur Entdeckung des Nord0stlichen
Weges nach Јарап und China von verschiedenen Nationen unternommen wor-
den etc. Нане, 1768, 40, р. 99—166.
Краткихъ извлечеуйй весьма много.
Второе подлинное содержащее въ ce6eI; подробности о
Баренца, принадлежитъ Территу (Гергарду) де Веерб (или вант Веера, 570 и на-
ходится въ въ которомъ авторъ отдаетъ отчетъ во всеЬхљ трехъ
Голландцевъ кь 0Tkpb1Ti10 С“Ьверо-Восточнаго прохода. Это со-
еще Р“Ьже, чеЬмъ трудъ Јиншотена, и по Stuck's Ver-
zeichniss von Land-und Reisebeschreibungen имеЬетъ 3auaBie:
Gerrit de Veer waerachtige beschryvinge van William Barents drie seylagien
ut by Noorden, Noorwegheg, Moscovia ende Tartaria, па de coninskrycken чап
Catthai ende China, t'Amst. 1599, Р, и тамъ же 1605, 40.
Это еще короче Линшотенскаго и, втроятно, по этой причинт; пе-
реводијось еще чаще.
переводъ находится въ сборникеЬ морскихъ которое
нздалъ Јевинб 1'ym,cit7 въ 26 тетрадяхъ, каждая съ особеннымъ aaraaBieMb,
а именно: онъ составляетъ третью тетрадь; вышло во многихъ и
имт;етъ много рисунковъ. 3aTJaBie по третьему издатю таково:
Dritter Theil, Wahrhaftige Relation der dreyen, newen unerh0Tten, seltsamen
SchitTahrt, so die Hollindische und Seelindische SchifT дедеп Mitternacht, drei
Jahr nach einander, als Аппо 1594, 1585 и 1596 verricht и. s w. Durch Levi-
пит Hulsium. Editio tertia Francf. 1612, 40.
переводъ въ:
RecueiI des Voyages, qui ont servi i l'6tablissement et аи progrds de la Сотрад-
nie des Indes 0rientales, Т. 1, р. 55 и слгЬд. 571
Потомъ еще переведено на въ Joh. Christoph Adelung's вышепри-
к— 171.
веденпомъ р. 167
Stuc,k's Verzeichniss von iltern: ,und пеиетп Land-und Reise-Beschreibungen. Т Ъ. 1, р.
176, и Th. П, р. 66
— 67.
570. Пишется также и de'. Veers м Veere.
571. См. выше.