288

ДРЕВНТЙШIЯ ПУТЕШЕСТВШ

Это Линшотена частью вполнтВ, частью въ довојьно подробныхъ

попало въ очень сборники Фран-

переводъ находимъ въ Recueil des Voyages аи Nord etc. (Nouv. 6d.

1732). Т. III, р. 1—182.

По Французскому переводу схђланъ съ объяснительнымъ введе-

HieMb, представленный Иваномъ Христофоромъ Аделунгомъ въ его трудеЬ: Ge-

schichte der SchifTahrten und Versuche, welche zur Entdeckung des Nord0stlichen

Weges nach Јарап und China von verschiedenen Nationen unternommen wor-

den etc. Нане, 1768, 40, р. 99—166.

Краткихъ извлечеуйй весьма много.

Второе подлинное содержащее въ ce6eI; подробности о

Баренца, принадлежитъ Территу (Гергарду) де Веерб (или вант Веера, 570 и на-

ходится въ въ которомъ авторъ отдаетъ отчетъ во всеЬхљ трехъ

Голландцевъ кь 0Tkpb1Ti10 С“Ьверо-Восточнаго прохода. Это со-

еще Р“Ьже, чеЬмъ трудъ Јиншотена, и по Stuck's Ver-

zeichniss von Land-und Reisebeschreibungen имеЬетъ 3auaBie:

Gerrit de Veer waerachtige beschryvinge van William Barents drie seylagien

ut by Noorden, Noorwegheg, Moscovia ende Tartaria, па de coninskrycken чап

Catthai ende China, t'Amst. 1599, Р, и тамъ же 1605, 40.

Это еще короче Линшотенскаго и, втроятно, по этой причинт; пе-

реводијось еще чаще.

переводъ находится въ сборникеЬ морскихъ которое

нздалъ Јевинб 1'ym,cit7 въ 26 тетрадяхъ, каждая съ особеннымъ aaraaBieMb,

а именно: онъ составляетъ третью тетрадь; вышло во многихъ и

имт;етъ много рисунковъ. 3aTJaBie по третьему издатю таково:

Dritter Theil, Wahrhaftige Relation der dreyen, newen unerh0Tten, seltsamen

SchitTahrt, so die Hollindische und Seelindische SchifT дедеп Mitternacht, drei

Jahr nach einander, als Аппо 1594, 1585 и 1596 verricht и. s w. Durch Levi-

пит Hulsium. Editio tertia Francf. 1612, 40.

переводъ въ:

RecueiI des Voyages, qui ont servi i l'6tablissement et аи progrds de la Сотрад-

nie des Indes 0rientales, Т. 1, р. 55 и слгЬд. 571

Потомъ еще переведено на въ Joh. Christoph Adelung's вышепри-

к— 171.

веденпомъ р. 167

Stuc,k's Verzeichniss von iltern: ,und пеиетп Land-und Reise-Beschreibungen. Т Ъ. 1, р.

176, и Th. П, р. 66

— 67.

570. Пишется также и de'. Veers м Veere.

571. См. выше.