стей лица, однавожь оно должно быть во внутренней струк-
тур± мускуловъ!! Вы знаете, друзья мои, что я еще и
въ MOCkBi; любилъ заниматься лицъ человВ-
ческихъ, искать сходства тамъ, гхЬ его не находили,
и проч. и проч., а теперь, будучи обв'Ьянъ воздухомъ того
города, который можно назвать колыбе„тйю новой
мики, 1)
— теперь и вы
бойтесь мнтЬ на глаза показаться! — Честные Швейцары Ч-
рили табакъ и пили чай, а Лафатеръ разсказывалъ имъ о
своемъ съ Невкеромъ. Послушаемъ, что онъ го-
ворить объ немъ. „Естьли бы хотЬлъ я вообразить совер-
шеннаго Министра, то представлялъ бы сеОЬ Невкера. Лице,
голосъ и движенЈя не изм%няютъ у него сердцу. В'Ьчное
есть его Однакожь онъ не рождень ве-
ликимъ, так» кань Невтонъ, Вольтеръ, и проч. Великость
его есть онъ схЬлалъ изъ себя все возможное “
Лафатеръ вихЬлъ его въ самый тотъ часъ, кань онъ Р'Ь-
шился повиноваться воль Короля и
и посвятивъ сердечный вздохъ спокойному пристанищу, ожи-
давшему его при подошв“Ь горы Юры), возвратиться въ бур-
ный Парижъ. —Я быль слушателемъ въ бес'ЬхЬ Цирихскихъ
Ученыхъ, и кь великому своему не понималъ
всего, что говорено было; потому что зд±сь говорятъ самымъ
нечистымъ Н'Ьмецкимъ языкомъ. Черезъ часъ Лафатеръ взялъ
шляпу, и я дошелъ съ нимъ BM'hcrb. Онъ проводидъ меня
до трактира, и простился со мною до завтрашняго дня.
Пришедши въ свою комнату, почувствовалъ я великую
грусть; и чтобы не дать ей усилиться въ моемъ сердц±, (Аль
писать кь вамъ, любезные, милые друзья мои! Для того,
чтобы узнать всю привязанность нашу въ отечеству, надобно
1) — характера по чертамъ дица; —
по рукамъ; ногамъ.
2) Гд•ћ овь теперь провождаеть тихЈе дни свои; но можетт ли единообраз-
ни, непрерывная. праздная тишина быть для того, кто привыкъ
уже кь д•Ьятедьной жизни государственнаго челов±ка? жизнь, при вс%хъ
своихъ безпокойствахъ, им±еть въ себ н±что весьма и Неккеръ,
при горныхъ в%тровъ, потрясающихъ уединенное жилище его, томится
вь Размышляя О протекшихъ часахъ, посвященныхъ имъ благу Фран-
цузовъ, онъ внутренно укоряетъ сей народъ и взываетъ
сь Царемъ Леаромъ: Blow winds, rage, blow! 1 tax not уои, уои elements,
7ith unkindness; called not уои ту children; never gave уои kingdom!
(„Шумите, свир%пые в%тры; шумите! я не жалуюсь на свир±иость вашу, раз-
драженныя стихји! вы не Д'Ьти мои: вамъ ве отдавать я царства“). Читая cie
Всто въ новой книгу его, sur l'Administration de М. Nekker, par lui-m@me,
я готовь быль заплакать. Французы! вы кричали в±когда: „да здравствуеть
Король и а теперь кто изъ васъ думаетъ о Неккер±? (Прим±ч.
Карамзина. )