— 23
Господь. ко 6'Ккц офотоы на,
Q36h, 9, Й. .T9h оуутн НФИЧ!К
ы пгакдау• дудитк Л'ЮАЬМЗ, ОРИбО7
19. Й ноу дет в 2) 1'atRO& пенвтКжмуе qfk0r
СОМОУ9 пенвтКжну.ё 8) во
11. Й да на. ТК . Тао;
ико ззыи<мчжхи. ТА Господи,
12. нойте Т&подекн жиа.уумоу 0i«jt-pk: 6037
ктКфтнте. кв 5) 13.
кзыщшй неощ м +НОУ.ЛЦ Есть Т.
копи .lIo,whmyh Гбишди,
СМИРЕНТЕ МОЕ краги • мочи: КОЗНОИ•.и мю.
6 лиги СМЕРТНЫХВ. 15. Йкш да 60364“ ксК хва-
лы Твою цо
Го ttutEHTH Тко{мв (глаголњ:). 16. Погрњзоша 8)
рандахъ Ду Въ Bibl. Gr. al. interpr. а0тоК.
Т,ХХ читали г аи а, что . значить: шуцьгь, стремиться съ
быстротою. 1) Въ ееодор. Тодков. Псалтири 1472 г.
пшо. 2) Евр. глагошь въ будущ. времени. З) Еврейское
сдово: мис.гавъ въ томъ въ вакомъ оно уио-
4) Буквально цо Еврей-
траблено выше; ирнв•зиуе ц;ог...
ски: ко въ спеки, т. е. во время скорби. Кди-
ментъ Адександр. перевел»: 5) Въ 6-мъ стих'Ь
гой переведено, цародъ или язычник ъ,
Здфсь амь значиуь; люди. Въ Bibl. Gr. ёу T6tG Пак.
Сумм. р.пауц, Акула: измгђ-
HeHiH. 6) Евр., значить, )I'bicTBie,
7) По Вррейски въ 1-мъ. лиц'ь будущ. времени единств,
чиедо, 8) Еур. това, значить, погружат&. Погрцоиы.