— 23

Господь. ко 6'Ккц офотоы на,

Q36h, 9, Й. .T9h оуутн НФИЧ!К

ы пгакдау• дудитк Л'ЮАЬМЗ, ОРИбО7

19. Й ноу дет в 2) 1'atRO& пенвтКжмуе qfk0r

СОМОУ9 пенвтКжну.ё 8) во

11. Й да на. ТК . Тао;

ико ззыи<мчжхи. ТА Господи,

12. нойте Т&подекн жиа.уумоу 0i«jt-pk: 6037

ктКфтнте. кв 5) 13.

кзыщшй неощ м +НОУ.ЛЦ Есть Т.

копи .lIo,whmyh Гбишди,

СМИРЕНТЕ МОЕ краги • мочи: КОЗНОИ•.и мю.

6 лиги СМЕРТНЫХВ. 15. Йкш да 60364“ ксК хва-

лы Твою цо

Го ttutEHTH Тко{мв (глаголњ:). 16. Погрњзоша 8)

рандахъ Ду Въ Bibl. Gr. al. interpr. а0тоК.

Т,ХХ читали г аи а, что . значить: шуцьгь, стремиться съ

быстротою. 1) Въ ееодор. Тодков. Псалтири 1472 г.

пшо. 2) Евр. глагошь въ будущ. времени. З) Еврейское

сдово: мис.гавъ въ томъ въ вакомъ оно уио-

4) Буквально цо Еврей-

траблено выше; ирнв•зиуе ц;ог...

ски: ко въ спеки, т. е. во время скорби. Кди-

ментъ Адександр. перевел»: 5) Въ 6-мъ стих'Ь

гой переведено, цародъ или язычник ъ,

Здфсь амь значиуь; люди. Въ Bibl. Gr. ёу T6tG Пак.

Сумм. р.пауц, Акула: измгђ-

HeHiH. 6) Евр., значить, )I'bicTBie,

7) По Вррейски въ 1-мъ. лиц'ь будущ. времени единств,

чиедо, 8) Еур. това, значить, погружат&. Погрцоиы.