— 276 —

на просьбу сов±та о въ Одессу Детурова визитаторомъ

для съ Дюкомъ-де-Ришелье о тамошняго благо-

родваго института съ и о передач± ихъ въ B%xhBie универ-

ситета, министръ даль свое cotuacie, въ виду тото что благородный

институтъ своимъ np01(B'hTaHieMb обизавъ попечительности Дока и лод-

жень неминуемо въ упадокъ при его преемникахъ, и кром'Ь того

потому что зависимость встхъ учебныхъ отъ университета

призвана государственными законами. 30 сентября совТ,ту пришлось

разбирать случай между этивополитическимъ факультетомъ

и профессоромъ словеснато Срезневсвимъ, на

экзаменгЬ одного студента. Наконецъ, сов±ть ходатайствовалъ о назначе-

HiH въ помощь своему секретарю особато протоколиста изъ магистровъ,

который бы записнвалъ MB'hHia членовъ и переводилъ бы ихъ ва рус-

языкъ, такъ какъ р'Ьшено было вести протоколы на двухъ изыкахъ—

русскомъ и латинскомъ; вм±стЬ съ тьмъ этотъ же магистръ могъ бы

исполнять и должность секретара цензурнаго комитета. Министръ от-

казалъ въ этомъ и предложилъ и впредь вести протоколы на латин-

скомъ язык±, такъ какъ онъ понятенъ для вс±хъ; обязанность соста-

влить протоводы лежитъ на секретарј; со“та, а если онъ обременевъ

другими еще дгЬлами, то сл•Ьдуетъ выбрать бол%е свободное лицо; соз-

давать же новую должность протоколиста запрещаетъ уставь.

Теперь мы доджвы отмгћтить еще одну сторону въ

которая предусмот1Њна была 52 S устава и требовала отъ чле-

новь его tlTeHia во время различныхъ ученыхъ и

т. п. Уставь назначалъ для этой Ц'Вли особыя еже“сачныа со-

во сов*ь,. какъ мы вид•Ьли, постановилъ все это Вдать въ

обычныхт. своихъ • c06paHiyxb, по M'bP'b накопленВ1 И это

дмствительно дТлалось изъ года въ голь, не смотря на то, что почти

профессора были обременены разнообразными и сложными занятЈнми

(на пользу университета и ero округа) и помимо своихъ ирамыхъ обя-

занностей. Не останавливаясь теперь подробно на этомъ вопрос•Ь (по-

тому что будемъ говорить еще о немъ въ глав% о научво-преподава—

тельской профессоровъ), мы приведемъ только н'ђкоторыя

данныя но годамъ изъ университетскихъ отчетовъ. Въ

1806 голу сов±ту предложень быль для ц±лый рядъ сочиве-

и переводовъ развыхъ лицъ. Отъ В. Н, Каразина постудило че-

тыре рукописныхъ перевода—1) ияищныхъ наукъ прШ. Ещен-

бурш. 2) Полная быв. Харьковскато проф. и доктора меди-

ципы Виллиса. З) Д'ћтская нравственность (изъ всеобщей

Генриха Камне). 4) съ людьми, соч. бар. Книие, въ 3—хъ