34

или братьями выстроенный, со вс%ми на двор% иди въ черв онаго

пристройками и садомъ *), а внгЬ сей черты—гумно и иявинвица.

Если въ томъ числгђ имф,ется башня, то **), принявъ отъ меньша-

то брата СЕОДЬЕО по оней доведется старшимъ, башню оста-

вить за нимъ. Винные же кувшины, за выдгвломъ изъ нихъ старше-

му брату за старшинство, $лятся между ВС'Ьми братьями равнымъ

числомъ.

Какое пространство занимаетъ черта такимъ образомъ достаю-

щагоса меньшему брату дома ***), такое же пространство земли

отводится каждому изъ братьевъ подъ домъ, близь того же дома, иди

на лучшемъ полд хотя бы оно и крестьянамъ принадлежало; но не

въ саду • • ' •

Если кто изъ братьевъ вн'ь $пости или общаго до-

моваго Аста

) выстроить особый домъ, то младшему брату

нЬть Д'Ьла до онаго.

Кто изъ братьевъ • собственными своими заслугами возвратить

дому своему отчужденное ПЕИМЪ либо случаемъ отъ онаго

тому с.тЬдуетъ за труды двадцатая часть изъ онаго не въ зачетъ.

Изъ садовъ же и пашенъ никому, 'EPOM'h не

выхЬляется за старшинство

); да и они пользуются тавовымъ

преимуществомъ потому единственно, что издревле присягою доказа-

ди cie право.

Изъ оставшагося переселившагося крестьянина также

выхЬляется за старшинство.

Кому переселившагося крестьянина достанется, кь тому

и самъ крестьянинъ долженъ возвратиться. Однакоже братья могуть

*) Въ гр. т.:

„младшему брату принадлежитъ за меньшинство Мсто, от-

цомъ, либо братьами огороженное подъ домъ, со всжми въ черм онаго могущими

оказаться постройками и фруктово-овощнымъ садомъ“ (Ко). Въ ирийчан. въ

ст. мы сд'Ьлали ссылЕу на „Русс. Правду“ объ отцовскомъ дворгћ, при раздТлТ

присуждавшемся младшему брату. ЗД'Ьсь зам±тимъ, что и саман „Правда“ раз-

уметь подъ дворомъ усадьбу или совокупность жилыхъ и хозяйственыхъ

cTpoeHii, а равно и различныхъ (Мрочекъ-Дроздовсвато

о „Русск. Пр.“, II, Москва, 1885, стр. 155—156).

**) Въ гр. т.: „хотя она подлежить раздТау, но“.

***) Въ т.: Мста“.

****) Въ т.: „но не. въ большомъ виноградномъ саду“

*****) Въ т.: „въ особо выбранномъ имъ подъ домъ м'Ьст±, или вм

Въ гр. т.: (3'(3

— „изъ ввари и ходабуни никому, за

выхъ, старшинство не уставовлено“, хотя объ этомъ исключительномъ прай

новыхъ мы никакихъ другихъ данныхъ не и“емъ. Звари значить виноградный

садъ значитедьвыхъ раз“јовъ, а ходабуни—иахатныИ Ц'Ььный участокъ, тоже

весьма крупный, иной разъ въ 10 и бох%е десатинъ.