— 428 —
Величество велитъ въ томъ поступить съ по достоинству
и на по ихъ
6) Что ежели станутъ у него, пославвива, тМовать в±дать
напередъ, каким•ь образомъ ст, вимъ его Царскаго Величества
грамота писана, и съ подобающею дь имени и титуль бог-
дыханскихъ, (прежъ сего въ томя. ихъ спорь был, и по
Т'Ьхъ грамоть Цн рскато Величества титла написанныя прежде Бог-
дыханскаго были признаны за Хану); и ему сии-
сокъ. съ грамоты, списавъ слово въ слово отдать инъ по руссвв
и съ переводомъ латинскимт, и объявить, что Царское Величе-
ство, для n0ka3aHiH своей истинной дружбы кь ero Богдыхано-
ву Величеству, ве.тЬлъ для Bcix'b споровъ написать
кь нему грамоту съ одвимъ именемъ и титломъ его, Богдыха-
вовымъ, а свое токмо имя подписать самъ изволим„ кввъ у
ero Царскаго Величества то чинится съ славвМшимъ изъ евро-
пейскихъ воролей—французскимъ, и повелћ.аъ додавать ему: Ха-
ну, предикатъ Величества, хотя ирежъ сего писано Высочество,
и уповаетъ, что его Богдыханово Величество взаимно его Цар-
ское Величество такъ титуловать будетъ и съ тавимъ
емъ, кавъ высокой его чести, яко сильнаго и самодержавваго
Монарха ;uwrohTb, и какъ его вс•ћ не токмо и
и монархи, но и другихъ законовъ, а именво сул-
танъ шахт, такожъ ханы бу-
xapckiB, и прочихъ народовъ титулуютъ. А буде
стануть говорить о впредь ханскаго титула, и ему
принять то на съ 06MBjeHieMb, что уповаетъ онъ,
что Величество все то, что ревонабельно и не въ предо-
суждеяйо ero кь богдыханской чести принадлежитт,. соизволить.
только бь и съ ихъ стороны его Царскому Величеству въ томъ
такожъ учинено было. И домогаться потомъ, чтобъ на ту его
Царскаго Вели чес.тва грамоту ему ири отпускф отв%тная гра-
мота, такимъ же, или другимт. образомъ написанная, прислана
была, но чтобъ въ оной тавожъ ничего предосудитедьваго въ
чести ero Царскаго Величества не обругалось, но съ подоба-
ющимъ бы uo•-ITeBieMb писана была.
7) И когда о npie" на у него, чрезвычайнаго
посланника, съ ближними ханскими людьми тамо будетъ со-
глашево, и день будетъ на назначенъ, и тогда ему
съ приданными служителями, съ дворзнами: переводчикомъ ц кан-
целяристами убрався, 'Ьхать на ту въ Хану, и ве."Ьть
переводчику его Царскаго Величества посланную съ нимъ гра-
моту вести и нести передъ собою. А вошедъ кь его Хавову
Величеству нь палату гдећ оный присутствовать бу-
деть, подать ему ту его Царсваго Величества отправленаую съ