тыр „отцы церкви ве болве# и ве ивов что, RaRb люди спејиъной

которая и вев тб вретн йе ,иижа' преойдадаюпю*о' и ма-

праваяющаго 8HaqeHiH, а въ нашь и окончателмо—все боле

'60zie—yTpaWBheTb свое 8HaqeHie и ить естествеянЬ проходить

ихъ E0HaHieMb Ши упоминать вскользь, мимоходомъ. • Въ отовь

вљ чашей, враИней ,дитературь посчдс“ив'рдось

Кшь одном жакеиму• •йроповыямй котора;о К. Стат-

'*еЁичъ• нашить возможнымъ восподьвоваться въ своёй «истбрјй

среднихъ вПовъ» вавъ источникоиъ для подитической wropiM того-

времени, да В. Й. Ламансюй въ своиъ недавнемъ qTeBia въ сж-

вянскомъ комитетВ представидъ очеркъ государствёнвыв и поди*й'•

чесвихъ отцовъ церкви (очеркъ этотъ— отрывок1 иЈъ «сочи-

нениЪ которое печатается въ им•ющеиъ выдти въ непрододжЁтедь-

вреиейи Bi свить славянскомъ сборни"). Но не такъ, вонечвЬ,

думаетъ наша духовная шкода, и вотъ почему нельзя не пожалать,

qt06kA •въ цей yn0Tpe6aeHib святоотеческихъ TiopeBil

й етрывочное здм±нйдось цжостнымъ 18ytleEitMb каждагЬ ”отца,

чтобы нсё.нъ бАд$ •йћдивидуапвый обравъ его личности й bro['mipo-

В086рЪн\я, его знбчен(е для своей эпохи и въ ряду вругихьь жнте.•

aeh мысли и Х этого;

очевидно, необходимо памъ вм*Втц полвыи переводъ святоотечебвихъ

ва русскомъ въ этоиб случаТ TaBde иву:

%eHie cktuaTbca общедоступнымъ и одинаково вбвиожвыпв

he Т04ько Лцъ но и дан каждаго” ЖИаЬ-

е: ч м: Л 11

щаго посвати±ь себя этой отрасли•

Въ виду того, что учешя ва'Шй и пер1одиђбсЖВ•уу-

ховныя О Вастояшаго года превратили свои полёвв±я

поты въ этомъ џя чего, конечно, они и{Кй Евой

достаточнын Давъ въ ваит,въ •сввтоотеческихъ

перевоњъ д?угихъ, ио иравтеру и потнбнортяиъ врбиени•

йажвыхъ, отодввъ древно-христ\анск0й письмепвости• (Мбит въ

виду перевод;ь Ва языкъ ' д)евнихъ ytyprii,

вызванный

ЬтЬмъ 0THombHia старокатоаическимъ недьвћ не о*псстм'

подвымъ' въ трудамъ частныхъ аицъ, посвящ6КЙЙЫ{ъ

оебя отъ вреиеви до времени этой отрасли дйтературной дКятејввЬЬН,У

каковы, натрии%ръ, бМди въ недавнее • времћ труды

Ьимевта (переводъ «бесЫъ св. Двоеслова»• bnbt.• ПВО г.ј',

6. (переводъ сочиневјй TepwaiaBa и JaRTadI(ii,

пе доводьћо точный но за то бдистающЈИ изяществомъ бравиль-