162
11. Quamquam vero едо поп solum intentionem, sed et summum
desiderium habeam pergendi in Moscoviam: studui tamen illud sem-
рет occultare а domino episcopo, tanquam ab illo, qui те tanquam
fatue impossibilia tentantem contemnebat, et quasi ad saniorem теп-
tem reducere conabatur, ut haec intenta seponerem: unde пес libros
et. scripta теа vel conspicere, aut aliquid de illis audire velle, aut
ullum consilium ad haec et meditari videbatur. Coactus
ergo fui supradicto modo aequivoce coram illo loqui, те nolle illuc
ire, simili sensu, quo dixit Christus Dominus, dedie autem illa et hora
пето scit, neque filius nisi pater. Scilicet nescit ео fine, ut tibi dicat.
Et поп sum missus nisi ad oves quae perierunt domus Israel. Quod
feria quinta post primam dominicam quadrag. ех S. Hier. in breviario
sic explicatur: Хоп quod et ad gentes поп missus sit, sed quod pri-
)num missus sit ad lsrael, ut illis поп recipientibus evangelium, iusta
fieret ad gentes transmigratio. Similiter едо dixi те nolle ire, поп
quod поп sim missus vel iturus in Moscoviam, sed quod prius mis-
sus sim ad ipsum dominum episcopum, ut illo promovente addiscerem
illa, quae ad talem missionem sunt requisita; utque illo promovere
11. Хотя а не только EUhpeHie, но и величайшее жела-
Bie идти въ но я всегда старался скрывать это отъ епи-
скопа, ибо онъ презиралъ меня хвастливо стремящагос.я кь не
возможному и старался привести какъ бы кт бол%е здравому разсудву,
чтобъ я оставил эти поэтому онъ, казалось, не желалъ
вихЬть ни книгь, ни моихъ, и ничего слышать о вихъ, ни
подать или придумать какого-либо сойта. Итакъ, я быдъ вынудценъ
вышесказаннымъ способомъ двусмысленно говорить передъ нимъ, что
не хочу туда идти, въ подобномъ смысл±, какъ Господь 1. Хри-
стосъ сказалъ, что о ономъ и чась никто не знаеть, ни Сынъ, ни
(ћецъ: т. е. викто не знаеть, чтобы теН сказать. И «нАсмь посланъ,
токмо ко овцамъ погибшимъ дома Израилева», что въ пятый девь
посл•ь перваго великаго поста такъ изъясняется въ бре-
Biapirh, по св. 1ерониму: «не то, чтобъ не быль послань и кь языч-
никамъ, но что сперва быль послань кь Израилю, дабы, при
ими справедливъ быль бы переходъ кь язычники». По-
добвымъ образоиъ а сизаль, что не хочу идти, не въ томъ смыслТ,
что а не послань или ве собираюсь идти въ Mock0Bio, но что преще
иосданъ кь нему же, чтобы при еро подучиться тому, что
для • такой требуется: такт что при его сохЬйетво-
вать, справедливымъ было бы nepeceueHie мое въ болЬе удобное м%сто.