— 56 —

Айствиву въ изйстные срви. Въ слВдуощемъ uepioxb мА убидим'ь

во вс•ђхъ подробностяхъ, какъ порадовъ сбора, такъ и водичество до-

ходовъ, получаемыхъ наи'ћстнивомъ, а равно и ть случаи, по кото-

рымъ найстнику доставлялся тотъ, вли другой сборъ. Въ настоащеиъ

же nepioxh объ этомъ дохохђ дружинниковъ мы „не ии'ђемъ достаточ-

ныхъ данныхъ.

Во 2-хъ, $нмя пошлины, он•ђ подучались дружинниками съ суд-

ныхъ Д'ћлъ въ тЬхъ областяхъ, въ воторыа они посылиись внавемъ

дха суда и управы. Вообще, всави посылва дружиннии въ какую-либо

область была соединена съ узаконеннымъ д.и него доходомъ. Этоть

доходъ названь въ Ярослава „уроком“. Въ этоиъ законода-

техьномъ паматнивгћ мы находкиъ уставныа грамоты объ урокахъ вир-

ниву, мостнвку м городнику.

Въ 3-хъ, военная Добыча, торовм и сбора дав съ воб'ћжден-

ныхъ народовъ. Въ торговхЬ дружинники участвовали также, вакъ и

кнззьз. Это мы уже видьи въ договорј Игоря съ Греками, гдећ сва-

зано, что князь и боаре могли посылать въ корабли съ това•

рани. (Лавр. св., стр. 24). Крой того, дружинники подучали

внязя жалованье серебромъ, или товари.

Въ 4-хъ, помьстья. Этимъ источнивомъ дохода дружинниви въ

1-мъ nepioxh пользовались въ незначительной степени, что обусловлива-

лось самымъ характеромъ дружинвивовъ, ВОТОРЫЙ был въ это врема

еще полукочевымъ. Съ другой стороны и самое число по"стныхъ вп-

было въ то врема еще очень незначительно. Свивтельство о

разда•й при Владимир'ђ мы встрВчаемъ въ исландсвихъ са-

гахъ (Олава Тригвесона).

ТМЯТНИКИ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА ПЕРВАГО ПЕРИОДА.

паиятниковъ верваго пфода. Первые и единственные, до-

до насъ отъ перваго пацатниви руссваго законода-

тельства мы находимъ въ договорахъ Олега и Игора съ Греками. О

сихъ договорахъ въ нашей исторической критикђ много было недоу"-

и споровъ, относительно ихъ подлинности, но трудами Карамзина,

Круга, Эверса и Погодина споры и въ врема

уничтожены и подлинность договоровъ не подлезить вивакоиу со-

Договоры были д“ствительно замочены меццу Русью и Гре-

вами и дошли до насъ въ тогдашнихъ, современныхъ

переводахъ съ гречесваго азыва Въ поџинности дего уб±дитьс.а

cpaBHeBieMb азыва д'ћтописи съ тевстомъ договоровъ. Въ Атопаеи

Нестора азыкъ правиленъ н строенъ, а въ договорахъ азывъ еще не

перу и не объяснить многихъ n0HaTit, воторыа

нужно было выразить. Въ нихъ ваденъ переводъ съ гречесваго, но не

такой, вакъ переводъ сващеннаго — видно, что переводиъ

толмачь. Первый договоръ миду Олегоиъ, веливиџъ вназецъ рус-

свимъ и императорами • Львомъ и Александромъ, ио на-

шену быль завлюченъ въ 911 соду 2 сентября въ вос-

кресенье. Овь сохранень нашимъ Атопищеиъ въ полной съ

граммоты, привезенной послами Олега изъ Константиновом, съ под-

писью императора и руссвихъ пословъ. Датумъ этой граммоты