— 91
самостоятвльнаго и задумываеть
оперу, сюжетнъ которой избираеть сво-
его любимаго писателя—Гюго. Уже составивъ планъ оперы и
написавъ Йск.олько нумвровъ, онъ однако, по сов•Ьту Жуков-
скаго, пересталъ писать дајтЬе и взялъ другой сюжетъ того же
автора, именно «Notre-Dame de Paris», для котораго, какь
разъ, существовало либретто подъ HZ3BaHieM'b «Эсмеральда»,
написанное самимъ авторомъ для одной французской компо-
нистки Louise Bertin. На это французское либретто Дарго-
мыжсо началь писать свою музыку, полный восторженнаго
французами Галеви и Мейерберомъ и итальянской
музыкой. Въ то время уже была поставлена на сцену «Жизнь
за Царя», но, повидимому, эта опера и своеобразная му-
зыка не привлекли тогда особеннаго и мо-
лодого композитора, по крайней вя не
отразилось на его рабой и опера вышла вполн•Ь французско-
итальянской. «Эсмеральда» представлаетъ изъ себя произведе-
слабое и со стороны музыкальной фактуры, и со стороны
инструментовки, которой какъ сшЬдуетъ Даргомыжскт никогда
не учился, пользуясь лишь соврЬтами разныхъ лицъ, глав-
нымъ обравомъ 1'линки, и, хотя въ партитутй и всчйчаются
оригиниьныя и талантливыя, въ общемъ опера — про-
бЈЊдное и незначительное. Даргомыж-
CkiA такъ отзывался о своей первой оперев: «Музыка не важ-
ная, часто пошлая, какъ то бываеть у Галеви и Мейербера,
въ драматическихъ сценахъ уже проглядываеть тоть языкъ
правды и силы, который я старался развить въ
русской своей музык'Ь» *). Въ 1839 году опера была окончена
и либретто ея переведено на руспкЈй языкъ; понятно, что связь
музыки со словомът и такъ то незначительная въ оперТ, вслтд-
CTBie такого npieMa еще уменьшилась. Въ этомъ «Эсме-
ральда» была представлена въ театральную и въ от-
В'ћтъ было получено неопредКленное «ни Н'Ьть, ни да», съ
одной стороны ее не хулили, но съ другой—почему-то не на-
ходиди возможнымъ поставить и «Эсмеральда» пролежала въ
*) Изъ писемъ кь г-ж•Ь Кармалиной.