— 91

самостоятвльнаго и задумываеть

оперу, сюжетнъ которой избираеть сво-

его любимаго писателя—Гюго. Уже составивъ планъ оперы и

написавъ Йск.олько нумвровъ, онъ однако, по сов•Ьту Жуков-

скаго, пересталъ писать дајтЬе и взялъ другой сюжетъ того же

автора, именно «Notre-Dame de Paris», для котораго, какь

разъ, существовало либретто подъ HZ3BaHieM'b «Эсмеральда»,

написанное самимъ авторомъ для одной французской компо-

нистки Louise Bertin. На это французское либретто Дарго-

мыжсо началь писать свою музыку, полный восторженнаго

французами Галеви и Мейерберомъ и итальянской

музыкой. Въ то время уже была поставлена на сцену «Жизнь

за Царя», но, повидимому, эта опера и своеобразная му-

зыка не привлекли тогда особеннаго и мо-

лодого композитора, по крайней вя не

отразилось на его рабой и опера вышла вполн•Ь французско-

итальянской. «Эсмеральда» представлаетъ изъ себя произведе-

слабое и со стороны музыкальной фактуры, и со стороны

инструментовки, которой какъ сшЬдуетъ Даргомыжскт никогда

не учился, пользуясь лишь соврЬтами разныхъ лицъ, глав-

нымъ обравомъ 1'линки, и, хотя въ партитутй и всчйчаются

оригиниьныя и талантливыя, въ общемъ опера — про-

бЈЊдное и незначительное. Даргомыж-

CkiA такъ отзывался о своей первой оперев: «Музыка не важ-

ная, часто пошлая, какъ то бываеть у Галеви и Мейербера,

въ драматическихъ сценахъ уже проглядываеть тоть языкъ

правды и силы, который я старался развить въ

русской своей музык'Ь» *). Въ 1839 году опера была окончена

и либретто ея переведено на руспкЈй языкъ; понятно, что связь

музыки со словомът и такъ то незначительная въ оперТ, вслтд-

CTBie такого npieMa еще уменьшилась. Въ этомъ «Эсме-

ральда» была представлена въ театральную и въ от-

В'ћтъ было получено неопредКленное «ни Н'Ьть, ни да», съ

одной стороны ее не хулили, но съ другой—почему-то не на-

ходиди возможнымъ поставить и «Эсмеральда» пролежала въ

*) Изъ писемъ кь г-ж•Ь Кармалиной.