КАРАМЗИШ,.
207
скихъ первообразовъ, разуйется, во французскомъ переводт;
старинное съ дфтства слухъ кь зву-
камъ .языка церковно-славянскаго, то воспитанје, о которомъ
съ такимъ воспоминаетъ фонъ-Визинъ, отошло въ
область pycckia дђти •съ самаго н'ђжнаго возраста
залепетали по французски; герои и думали, и гово-
рили по французски; самъ Растопчинъ быль остроумн'Ье на
французскомъ неыкђ, чгђмъ въ с воихъ знаменитыхъ афишахъ,
гхђ счелъ нужнымъ явиться, для
въ народномъ зипунВ. Въ высшихъ сферахъ дђйствуютъ
какъ видно изъ книги барона Корфа и нткоторыхъ недавно
изданныхъ источниковъ—галломаны, англоманы и даже враги
Наполеоновъ кодексъ — созданје отвлеченнаго мыш-
на языкъ и назначается служить
руководствомъ въ нашихъ судахъ и учидищахъ; поэты, въ
минуту опасности отечества, чтобъ одушевить войско, взы-
ваютъ кь Анямъ героевъ прежнихъ Атъ, и встаютъ на ихъ
зовъ Мни героевъ, только названные русскими
именами; въ этихъ тумапныхъ картинахъ мю не узнаемъ тђхъ,
чьи имена должны быть дороги сердцу каждаго Русскаго;
лица, создаваемыя B006paaeHieMb тогдашнихъ поэтовъ, такъ
же мало похожи на русскихъ людей, какъ эти герои на рус-
скихъ героевъ: это— лица Расина или Мольера, но не жи-
вые pycckie типы. Кь памятникамъ старины не было ника-
кого если великан Екатерина, ум•ђвшая своимъ вы-
соквмъ духомъ породнитьсж съ усвоить себ ея ин-
тересы до того, что никогда не могла иомириться съ
о господств% чужеземцевъ въ древней столицть Льва Дани-
— если она не допустила осуществиться безумному
ловича,
замыслу Бианова, обратить Кремль въ огромный дворецъ,
то въ XIX B'hk'h смотр'ђли на coxpaHeHie памятнкковъ ста-
рины вовсе не такъ строго: въ книг'Ь г. Заб'ћлина 1) можно
найдти правдивую оц%нку дтятельности бывшей Кремлевской
' ) См. его быть Русскихъ Царей“, т. 1, стр.