КАРАМЗИШ,.

207

скихъ первообразовъ, разуйется, во французскомъ переводт;

старинное съ дфтства слухъ кь зву-

камъ .языка церковно-славянскаго, то воспитанје, о которомъ

съ такимъ воспоминаетъ фонъ-Визинъ, отошло въ

область pycckia дђти •съ самаго н'ђжнаго возраста

залепетали по французски; герои и думали, и гово-

рили по французски; самъ Растопчинъ быль остроумн'Ье на

французскомъ неыкђ, чгђмъ въ с воихъ знаменитыхъ афишахъ,

гхђ счелъ нужнымъ явиться, для

въ народномъ зипунВ. Въ высшихъ сферахъ дђйствуютъ

какъ видно изъ книги барона Корфа и нткоторыхъ недавно

изданныхъ источниковъ—галломаны, англоманы и даже враги

Наполеоновъ кодексъ — созданје отвлеченнаго мыш-

на языкъ и назначается служить

руководствомъ въ нашихъ судахъ и учидищахъ; поэты, въ

минуту опасности отечества, чтобъ одушевить войско, взы-

ваютъ кь Анямъ героевъ прежнихъ Атъ, и встаютъ на ихъ

зовъ Мни героевъ, только названные русскими

именами; въ этихъ тумапныхъ картинахъ мю не узнаемъ тђхъ,

чьи имена должны быть дороги сердцу каждаго Русскаго;

лица, создаваемыя B006paaeHieMb тогдашнихъ поэтовъ, такъ

же мало похожи на русскихъ людей, какъ эти герои на рус-

скихъ героевъ: это— лица Расина или Мольера, но не жи-

вые pycckie типы. Кь памятникамъ старины не было ника-

кого если великан Екатерина, ум•ђвшая своимъ вы-

соквмъ духомъ породнитьсж съ усвоить себ ея ин-

тересы до того, что никогда не могла иомириться съ

о господств% чужеземцевъ въ древней столицть Льва Дани-

— если она не допустила осуществиться безумному

ловича,

замыслу Бианова, обратить Кремль въ огромный дворецъ,

то въ XIX B'hk'h смотр'ђли на coxpaHeHie памятнкковъ ста-

рины вовсе не такъ строго: въ книг'Ь г. Заб'ћлина 1) можно

найдти правдивую оц%нку дтятельности бывшей Кремлевской

' ) См. его быть Русскихъ Царей“, т. 1, стр.