— 106 —
духами, теперь чистые; вотъ какъ это случилось. Однажды Гаруть и
Маруть передъ Богомъ глумились надъ людьми, говоря: плохо люди
живуть, много они %дятъ, крадутъ, чужихъ жень соблазняють. Ботљ
говорить имъ, если бы вы были людьми, то жили бы еще хуже. Они
отв±чаютъ: н%ть, хуже людей мы не будемъ, всегда будемъ д%лать
добро. Богъ сд±лалъ Гаруть и Марутъ челов%ками, и сошли они на
землю. Гаруть сжался судьею (кази), а Марутъ помощникомъ судьи
(муфти). Полюбилъ Март красивую женщину по имени «Зура »218).
Была она замужемъ и какъ-то поссорилась съ мужемъ, пошли они су-
диться кь кази. Марутъ, любя «Зура», больше хлопочеть о ней
передъ судьей и потому кази удовлетворяетъ ея
дит'ъ ее съ мужемъ. Кази, въ свою очередь, влюбляется въ нее
и хочетъ ее взять себ± въ жены, но и муфти тоже хочеть ее
взять въ жены. Бољ не довелъ двла до гр%ха и предупредилъ
ихъ вс%хъ: беретъ онъ «Зура» на небо и превращаетъ ее въ зв%зду.
Береть Богъ на небо кази и муфти и в%шаетъ ихъ тамъ въ колод-
головами внизъ. По cie время они живы и висятъ такимъ
образомъ. Воть почему не сл%дуеть задувать огонь: дымъ, который
Маючъ, Чинъ-Мачинъ, Кабилъ-Хабилъ (Каинъ и Авель), Талутъ-Джалутъ (Сауль-
Гольяфъ), Кашель-Машелъ Гальчавъ зерафшанскихъ горцевъ Ч. т. д.
На шугнанскомъ нарВ'•йи груша (дерево) называется марутъ: по этому поводу
смотри о дерев% Maroti родитель боговъ Марутъ у Hewitt ор. cit., Ind.
vol.
218) Можеть-быть, дьва-солнце; Hewitt ор. cit.,vol. 1, р. 173, vol. П, рр.
О, 653, 673 и pasim; также Andr. Lang ор. cit.,vol 1, р. 240, vol. П р. 182; Зурья
муж. род.—боръ vol. П, рр. 177, 182. жен. род. The english reader is
apt to confuse Surya with the female being Sarya.... S0rya is regarded Ъ.у Grasman and
Rothas afeminine personification of the sun. М. Bergaigne looks оп sarya as daugh-
ter 0f the sun or daughter of Savitri, апа thus as the dawn (русская варя), тоже у
Hewitt vol, 1, р. 173. Отомъ же смотри Gr. der Ceograph. und Geschichte
Alt. 0r. von Dr. Fr. Hommel (Erst. Hhlft) s. 215 и пр. З, таюке s. 219 пр. 2. Смотри
G. А. Grierson. The Pi}ica languages of North-W3tern lndia (Lond. R. А. S.
р. 78. на на
suri, HaSanskrit—surya. А. А. Macdonell, А Sanskrit-English dictionary (Long. Grun
Lond. 1893) р. 357. sor-ya, т. (svar); sun-god и сл%д. слово, sarya, f. female perso•
nification 0f the sun; hymn 0f the wedding 0f (R. V. Х. 85), также ј.
R. А. S. January (1П7 р. 145 Х) Th. G. Pinches, The tablet in cuneiform script
from Juzgh3t р. 159. In kassite the пате; of the sun-god are Sah and Surils. kasite
или Cossaeen, языкъ, который быль распространень на востокъ отъ по
нов%йшимъ догадкамъ также на с%веръ отъ нея и, можетъ-быть, даже на западъ до
Boghaz-keui въ Мал.
219) Въ почти всегда поклонялись солнцу у священныхъ колодцевъ; та-
ковъ, напр., колодезь «Sura-kund» (солнечный колодезь) недалеко отъ города
0udh смотри ј. G. R. Forlong, Faiths 0f тап, а cyclopaedia of religions. 3 vol,
Lond. Quaritch vol. lIl, р. 376 и сл%д.