Спрдж.: условное навлоне:йе; будущее время.
сохранился, при чемъ однако подвергся н±которымъ
Мы и“емъ 1 л. pisatbym, ж. р. pisuabym (ср. pi-
8Hobym). Въ старинной и народной мы находимъ pisa*bych,
гдгЬ аор. сохраняется въ чистомъ вишь. Pisatbym объясняется B.'li-
3HieMb прошедшаго времени; въ силу обратнаго ЯЗЫЕЪ
старинный и народный допусваетъ вм. 2 л.
сослаг. pisa*byS. Это byS своимъ д обязано опять-таки прош. вр.,—
въ старину встревчается и pisa*by, т. е. настоящее 2 л. аор.; З л.
pi8Nby. Во множин'Ь 1 л. pisAlibySmy *), форма возникшая подъ
Hi3BieMb прошедшаго времени: въ старину и въ народномъ
находимъ также pisAlibychmy, т. е. аористы Эта
форма въ свою очередь на прош. и породила pisilichmy
при 2 л. pisAliby{cie. З л. pisAliby. Вм. -by въ старину
встр'ђчается byche. Написано bych(}, чтЬ Мивлошичъ читаетъ
bych4—Moe основано на краткости оконч. у Сербовъ и
у Чеховъ: плётијаху, pletiechu (старочеш.); имперфектное у
Поляковъ и Чеховъ (также у Лужичанъ и Болгаръ) зашло и въ
аористы Byche д. б. не архаизмъ, а старопольская новотворка.
См. мою статью „О (мнимомъ) аористЬ вниь" въ со-
ставленномъ учениками Влад. Ив. Ламанскаго.—Условное прошеД-
шее относится кь своему настоящему такъ, кавъ преждепрошедшее
въ прошедшему, и мы им'Ьемъ by*bym pisa*, bY*abym pisa*a,
(bBobym pisaro).
Будущее время обозначается сходно съ русскимъ, т. е. у гла-
годовъ совершеннаго вида выражается формою настоящаго, а у
несовершенныхъ описывается посредствомъ инфинитива спрягае-
маго глагола и будущаго времени помагальваго: kochaC bede (я
буду любить). Есть однако и другой способъ—это того
же буд. ВР. помаг. гл. съ элевыш npuMacmiem спрягаемаго—
bede kocha*, -а, -0. Такое существуеть еще въ Словен-
свомъ ЯЗЫЕТ: bom любить. это встргђчается
уже въ Староцерковномъ, тольво оно тамъ им'Ьеть
преждебудущаг о: Поляки и Сло-
венцы сохранили TaEia отъ старины, тольКо придали
имъ будущаго вообще. Обратимъ на разстановку
*) Также piA*ybySmy; соотвмственно тому и въ другихъ аицахъ.