Спрдж.: условное навлоне:йе; будущее время.

сохранился, при чемъ однако подвергся н±которымъ

Мы и“емъ 1 л. pisatbym, ж. р. pisuabym (ср. pi-

8Hobym). Въ старинной и народной мы находимъ pisa*bych,

гдгЬ аор. сохраняется въ чистомъ вишь. Pisatbym объясняется B.'li-

3HieMb прошедшаго времени; въ силу обратнаго ЯЗЫЕЪ

старинный и народный допусваетъ вм. 2 л.

сослаг. pisa*byS. Это byS своимъ д обязано опять-таки прош. вр.,—

въ старину встревчается и pisa*by, т. е. настоящее 2 л. аор.; З л.

pi8Nby. Во множин'Ь 1 л. pisAlibySmy *), форма возникшая подъ

Hi3BieMb прошедшаго времени: въ старину и въ народномъ

находимъ также pisAlibychmy, т. е. аористы Эта

форма въ свою очередь на прош. и породила pisilichmy

при 2 л. pisAliby{cie. З л. pisAliby. Вм. -by въ старину

встр'ђчается byche. Написано bych(}, чтЬ Мивлошичъ читаетъ

bych4—Moe основано на краткости оконч. у Сербовъ и

у Чеховъ: плётијаху, pletiechu (старочеш.); имперфектное у

Поляковъ и Чеховъ (также у Лужичанъ и Болгаръ) зашло и въ

аористы Byche д. б. не архаизмъ, а старопольская новотворка.

См. мою статью „О (мнимомъ) аористЬ вниь" въ со-

ставленномъ учениками Влад. Ив. Ламанскаго.—Условное прошеД-

шее относится кь своему настоящему такъ, кавъ преждепрошедшее

въ прошедшему, и мы им'Ьемъ by*bym pisa*, bY*abym pisa*a,

(bBobym pisaro).

Будущее время обозначается сходно съ русскимъ, т. е. у гла-

годовъ совершеннаго вида выражается формою настоящаго, а у

несовершенныхъ описывается посредствомъ инфинитива спрягае-

маго глагола и будущаго времени помагальваго: kochaC bede (я

буду любить). Есть однако и другой способъ—это того

же буд. ВР. помаг. гл. съ элевыш npuMacmiem спрягаемаго—

bede kocha*, -а, -0. Такое существуеть еще въ Словен-

свомъ ЯЗЫЕТ: bom любить. это встргђчается

уже въ Староцерковномъ, тольво оно тамъ им'Ьеть

преждебудущаг о: Поляки и Сло-

венцы сохранили TaEia отъ старины, тольКо придали

имъ будущаго вообще. Обратимъ на разстановку

*) Также piA*ybySmy; соотвмственно тому и въ другихъ аицахъ.