201
вить в чистота —м•ь Остроми-
тает прдполагають неприкосвПенвую
хрввшгь слоянскаго прода Св. WeaaiA
привола в случайнстей, котормъ Tekrb не
под.гся бы и въ древнвйтую уже это;
ху , бы только на олой народной почвв по—
-лучилъ• свое начало , кпъ отъ подвергался пе
слдтМи.
Между ивами иноязычными въ е.аавянекоп
тексо Св. Писан;я доажво отличать грецизмы отъ
атинизмовъ, ттедшихъ въ тексты Оче—
вдно, что cia посл•вте , какъ менте вразумитель—
ные переводчикаиъ , или же , какъ термины техне
.qeekie , условные , остаются въ большей неприко-
ениенясги : соатвенно же грцизмы иногда м пе-
родятся въ нашемъ текстз. ' Такъ хота.#шу , какь
лтинскато , потопно пер
дает(Ж въ О. Е. кен'турвонъ и тольп въ
одноиъ мвств, именно Мр. 15, 44, 45, переводится
етникоиь: во н здво видимъ не- твердое употе
6.aenie слова сотникъ, это •ЕвангеЛе, повторяясь
ть О. Е. дважды, лист. 17 , в, и лист. 194 в., въ
одномъ удержяваеть слово а Ьъ дру-
томъ. keHTypi0Hb; у Ул. hunda-faps, т. е. господинъ,
начальникъ сотни. Что же касается до Ехатбутар•хок,
то оно поегоянно переводится сотникомъ. Тоже дол-
жно замотить и о xtii70G, коему, какъ елеву гр-
искому , понятному • перводчикамъ, соотввтствуеть
ть»щьнвкъ. Твмъ Ылве объясняется въ. Евангели
RB“euie кенту#а , какъ ..итииизма, что 0.“Bie