201

вить в чистота —м•ь Остроми-

тает прдполагають неприкосвПенвую

хрввшгь слоянскаго прода Св. WeaaiA

привола в случайнстей, котормъ Tekrb не

под.гся бы и въ древнвйтую уже это;

ху , бы только на олой народной почвв по—

-лучилъ• свое начало , кпъ отъ подвергался пе

слдтМи.

Между ивами иноязычными въ е.аавянекоп

тексо Св. Писан;я доажво отличать грецизмы отъ

атинизмовъ, ттедшихъ въ тексты Оче—

вдно, что cia посл•вте , какъ менте вразумитель—

ные переводчикаиъ , или же , какъ термины техне

.qeekie , условные , остаются въ большей неприко-

ениенясги : соатвенно же грцизмы иногда м пе-

родятся въ нашемъ текстз. ' Такъ хота.#шу , какь

лтинскато , потопно пер

дает(Ж въ О. Е. кен'турвонъ и тольп въ

одноиъ мвств, именно Мр. 15, 44, 45, переводится

етникоиь: во н здво видимъ не- твердое употе

6.aenie слова сотникъ, это •ЕвангеЛе, повторяясь

ть О. Е. дважды, лист. 17 , в, и лист. 194 в., въ

одномъ удержяваеть слово а Ьъ дру-

томъ. keHTypi0Hb; у Ул. hunda-faps, т. е. господинъ,

начальникъ сотни. Что же касается до Ехатбутар•хок,

то оно поегоянно переводится сотникомъ. Тоже дол-

жно замотить и о xtii70G, коему, какъ елеву гр-

искому , понятному • перводчикамъ, соотввтствуеть

ть»щьнвкъ. Твмъ Ылве объясняется въ. Евангели

RB“euie кенту#а , какъ ..итииизма, что 0.“Bie