ВРИТИВА И ВИВШОГРАФШ.
437
Весьма вайдательва, въ смыв“ глубокой вратики текста, рецен •
3ia проф. Павда8ида на изданную г. Хроногра4йо Пседа 1).
Это coqBBeHia ввдаво г. Саоою въ первыИ рал, ввдано по един-
ствеиной рукописи (К 1712 Париж.• нац. бибјотеви). „Мы не сомн•ћ-
ваемсяИ, говорить г. Сава, вавъ опытный разбиратель
рукописей (вк фтверо< съ веливимъ стара-
Hieu'b и настойчивостью потрудиса возвести Пселла въ
еш первобытному образу. Но По дурному ли cMT08HiD рукописи,
или же по другимъ неизйстнымъ намъ причинаиъ, овь ввдиъ его
до такой степени поврежденннмъ, что не будетъ npeYBenqeHiHb
свавать, что ошибвъ гь пень столько же, а можеть быть больше,
сводько страницъ, чтд мвогораиично затрудняеть D0HBM8Hie не со-
вс•ђиъ опнтпаго читателя. Твкнмъ образоцъ, новое Hcnpanegie и второе
иядпипз оказываетсл поивОЬжпымъ, для того чтобъ и самому Пселлу
вовдаиа была подобающи каждому писателю справедливость, и чита-
теля его избавлены били отъ того тумана, воторымъ П сихъ порь
такъ заслонена была Пселл, чт овь почитаемъ быгь
впатоками греческаго авыва неудобопереводимымъ и даже непонат-
выиъа 2). Это строгое TpOB8Bie пе1жмотра и HcnpaueBia нельза
не призвать вподн± основатиьвымъ: но дла вашихъ читателей мы
считасмъ долгомъ рмъаспить хоть пгЬсколько всю трудность взятой
на себа Саеоо задачи. Мы уже упомянули; что рукопись, по во-
торой и.зд:иљ ииъ и что ивдмйе его нёрвое:
эти два обстоятельства во вев времена составили камни преткнове-
Hia дла издателей. Сраввяте топко первое HTHie любаго изъ влас-
сиковъ съ изданЈаии выв%тнаго стойтЈа, и вы что сразу
ни одень писатель не можеть быть ввдаиъ бевуворввненво.
мните иритомъ, кант, бьются пахт. единственпнмъ сняскомъ „гимпа
кь Димитр•ва вли „Слова о полву Игорев•ва, и вы убјдитесь, что по
одному списку даже и нельзя издать B110.IH'h удовлетворительно пи
одного текста. Выше сказаво о знвтковъ; подразуйвали
иввТствыИ палеографъ и издатель Э. Миллеръ, внакоиый съ хроногра-
Пселла по рукописи: „il п' est ри commode traduire, говорвлъ
тёте comprendre, surtout lorsqu'il subtilise, се qui lui arrive
as.sez sonvent“. Но паиболыная трудпость, по пашему MB'buio, должва
быть отнесена на долю дурваго cocToaHia рукописи, въ чемъ мы
1) 'А0ђм. З, 668—686; 7, 8, 44—67; 247—257.
'АЭђу. З, 671—672, го вс. на на, чвп. прах. cxrv.