54

УЧЕНЫЯ 8АПИСЕИ

ный желанный 1) (сынъ)! Кавое я про%хиа, чтобъ

виджь тебя! Ты 'Ьхалъ не иначе, кань на иноходцев,

не подходидъ Benpi8Te.3b, а ежели и подходилъ, ты не давиъ

пощады. Совершаешь теперь ты путь ва тел±гЬ, да

будетъ счастлива твоя дорога! Ты— мой единственный сывъ,

котораго я дождалась на склов± гЬтъ. Разв'ђ повидаетъ род-

ное дитя отца и мать? Ты быль одинъ у отца, ты быль одинъ

у матери, о Биветъ. Когда я тебя настигла, ты не

хочешь остановиться, куда ты идешь одинъ одинешеневъ?

Ужъ если ты, дорогой, идешь (навсегда), то отсоси напосв-

докъ изъ грудей твоей матери молока... 2) Мсть о теб± до-

шла до Ургенча (Хивы) и Бухары. Подтяни поводья своей

лошади и, если освободишься отъ враговъ, возвращайся, сВ-

тивъ, домой. Если не удастся теб'Ь, дорогой, возвратиться, то

передай поклонъ своему отцу. Мдь ты—мой единственный

сынокъ, котораго а дождалась на “тъ. Я прибып

(теперь) всд±дъ за тобою. 11олучивъ отъ тебя прийтственное

письмо, народъ твоей родины вакимъ способомъ можетъ за-

быть тебя?... Съ ранвяго д±тства высоко стояль ты мой, ве-

наглядный, въ Ц'Ьн•Ь. Во время перекочевки ты мТнялъ по два

иноходца. Если сегодня ты садился на одного иноходца, на

1) Слово „Шкар“ (желанный) въ словар'Ь В. В. Раџова

(т. 1, стр. 713) записаво иначе (М. Сыздывовъ).

2) Киргизы говорятъ, что у женщины, которую постигло

тяжкое горе или печаль, д%лается приливъ молока кь грудямъ,

воторое необходимо отсосать, иначе ей угрожаетъ серьезная

болтзнь. То же самое можетъ случиться съ ней при необыв-

новенвой и неожиданной радости. Бываютъ таюе случаи,

вогда женщива—виргизка, желая проклясть своего сына, выда-

иваетъ молоко, обращая струю кь небу. Въ былин•ћ „Шура-

батырь“ этимъ же угрожала своему сыну Шур•Ь мать его

Гуль-ханыс•ь за то, что овь не хот%лъ 'Ьхать въ „Казань“

См. lV т. „Сборника матер. для статист. Сырь Дарьин. обл.

„Этногр. отд., стр. 50.