104 ЖУРНАЛ HEncrEPCTBA продиго

(karckeri), обдасти Суди иди Сум (Sudi, Suti), гр

чивип (то«ть, православными) xpucTiuan 1). Подъ имевиъ Кир-

херъ она взмства также вараимской птератур% в поџинняхъ

вараяислихъ довуиептахъ, пачипи съ конца ХУ cNATig. Лить

в•горой половины XVlI вка попадвети также въ праисихъ до-

вументахъ наименовтйе Ьле, он Чуфуть-Кале, потну

что Чуфут бранное и H0B8Bie ди

Еврея, подобно х•ид. и juif. Что же васается HaueR0BBHia Саш ш-

Iayduxt, то оно ни боне, ни мен•Ье вахъ переводъ, сдЫнный Фир-

вовичеиъ съ татарспго въ вонц•ь 30-хъ годовъ нашего в±ва, иб

до сихъ порь нельза указать ни нв одно Всто ввот бн то ни было

памятпива, гд•Ь это има было бн названо другимъ дицомъ и раньше

овначеннвго времени.

б. Городь Керчь РОСИТЬ въ равбирвеинхъ нами документахъ HOBHie

СефераДъ. Это вимствовано ивъ блаженнаго 1ержииа и Ввьгвты, гв

ОфараДЂ, Вуда, по прроку 06“ia (Авт ст. 20), удиилсь

iepyca“wckie огнанники, топуетса словоп Bospotus—n

иовъ евреИсит учителя блаженнаго Иеронима 2). Има Сефа— тш-

вовиось и толкуется поннн% различнымъ обромъ; тавъ наприи%ръ,

и сиршскт переводы означеннаго Вста пердаютъ его

словоиъ Испатя, в•Ьроатно, Но причтђ сходства певи Оефа—.

съ греко-лативскииъ 'Eaxepia, Hcsperia, при чеиъ род. пад. 'Еахв-

ре ('Eaxepi6-«) и 'Еалвр{6ц довершаютъ сходство 3); ныторые

ученые отожествпотъ :его съ гордомъ СпаВа, упоминаемымъ въ

•) IJyrmuTBie Щвхьтбергера въ перевод• Ф. Е. Брука, Одеедв. 1Ц отр.

58. Г. Брувъ отовеетваяетъ Sudi в SBti съ Ruti (Гонами); вельви и

видтть въ втоиъ Шиьтбергера 0seti (Осетицевъ)?

г) Означенный стихъ у пр. ABXia гпеитъ въ перевоо Иеровип и въ Вуп-

гав: Et transmigmtio Hierusalem quae in Bosphoro possidebit civitatu austri, и

61. 1еронииъ оправдываетъ втотъ переводъ спдующеа ваи•ткоИ: Ubi пов ро-

suimus Bosphorum, in Hebraeo habet Sephrad, quod nescio сиг LXX ЕреаИ

transferre voluerint, сит et Aquila ее Symmaehu et Theodotio .сит

tmcordent. NOB autem ab Hebraeo, qui под in scripturis erudivit, didicimug

фтит Bic voari, ot quasi, Iudaeus ista inquit, at regio, Bd quam HBdrianus

tiVOB tranBtulerit. Орега Hieronymi, ар. Gensch, VI, р. Переводъ LXX то»

вовниковъ, квкъ свид•Втгльстнуетъ 61. [сровииъ, и ва вип и перводъ еп-

вянскш, передаютъ вто HB3BBHie иовомъ • Епа&з, чтЬ, ио всей взроагаости, ЕТЬ

описка восто пли

3) Burtorf, IRxicon Talmudicum-Rabbinicum, и Винер, Bibliuhes

tcrbttch, 8. Scnhand.