— 121 —
по себ± могло уже служить внутреннимъ критическимъ
доказательствомъ повинности документа
Кь этому прибавилось въ 183Ьмъ году новое
доказательство, открытое Френсдоромъ, а именно,
что первые стихи имеЬють въ акростихж, какъ . уже
бьио зайчево, слова: «Я, Хасдай, сынъ Исаака, сына
Эздры, Ибнъ-Шапруть» 2. и подтвер-
всего какъ настоящаго письма,
такъ и отв%та Iocwa, стало возможнымъ лишь въ
вов±йшее время, по обнародованји многихъ другихъ
современныхъ, преимущественно арабскихъ, изв%стш
объ и Xa3apiL Впрочемъ, помня спецтљную
Ц'Ьь настоящаго труда, коснемся мы 08'bcTii перваго
рода— — лишь вскользь, преимуществен-
но же остановимся на о 8
М'Ьстами сиогъ въ самоп письм±
Историкъ Аврааиъ Ибнъ-Даудъ (въ половин% ХП-го сто-
“Tia) хорошо характеризуеть ново -
.поэТи въ говоря, въ ковц% своего Оферъ ш-
Каббала (Книга юр:т 'КТВП
Ћ ахвх' т. е. «во
дни р. ХасДаи ш•Наси (князя, главы) поны вачии
чирикать ; во дни - же р. Самуила га-Нагида (въ Х] cTorETiB) уже
раздавиись ихъ годоса». Ср. еще М. Sachs, Die rel\giOse Poesie
der Juden in Spanien, Berlin 1845, р. 214—215.
* S. Frensdorf въ Wissenschaftliche Zeitschrift for jtdische
Theologie, von А. Geiger, Band П, Frankf. ат Main 1836, р. 613.
3 Что А. Бенишъ неправъ, говоря: Criticism- hag never douted
the authenticity of the letter of the rabbi (TravelB 0f Rabbi Peta-
chia 0f Ratisbon, by Dr. А. Benish, London 1856, р. Т, note 77)
— увидимъ ниже.
9