— 121 —

по себ± могло уже служить внутреннимъ критическимъ

доказательствомъ повинности документа

Кь этому прибавилось въ 183Ьмъ году новое

доказательство, открытое Френсдоромъ, а именно,

что первые стихи имеЬють въ акростихж, какъ . уже

бьио зайчево, слова: «Я, Хасдай, сынъ Исаака, сына

Эздры, Ибнъ-Шапруть» 2. и подтвер-

всего какъ настоящаго письма,

такъ и отв%та Iocwa, стало возможнымъ лишь въ

вов±йшее время, по обнародованји многихъ другихъ

современныхъ, преимущественно арабскихъ, изв%стш

объ и Xa3apiL Впрочемъ, помня спецтљную

Ц'Ьь настоящаго труда, коснемся мы 08'bcTii перваго

рода— — лишь вскользь, преимуществен-

но же остановимся на о 8

М'Ьстами сиогъ въ самоп письм±

Историкъ Аврааиъ Ибнъ-Даудъ (въ половин% ХП-го сто-

“Tia) хорошо характеризуеть ново -

.поэТи въ говоря, въ ковц% своего Оферъ ш-

Каббала (Книга юр:т 'КТВП

Ћ ахвх' т. е. «во

дни р. ХасДаи ш•Наси (князя, главы) поны вачии

чирикать ; во дни - же р. Самуила га-Нагида (въ Х] cTorETiB) уже

раздавиись ихъ годоса». Ср. еще М. Sachs, Die rel\giOse Poesie

der Juden in Spanien, Berlin 1845, р. 214—215.

* S. Frensdorf въ Wissenschaftliche Zeitschrift for jtdische

Theologie, von А. Geiger, Band П, Frankf. ат Main 1836, р. 613.

3 Что А. Бенишъ неправъ, говоря: Criticism- hag never douted

the authenticity of the letter of the rabbi (TravelB 0f Rabbi Peta-

chia 0f Ratisbon, by Dr. А. Benish, London 1856, р. Т, note 77)

— увидимъ ниже.

9