— 141 —

Кром'Ь другихъ ученый этоть упустил

изъ виду, что Цареградъ во всемъ нашемъ документЬ

называется постоянно ,тзтавр EycmaHmuHia (араб-

ски но ни разу не называется Ру-

момъ. Кь тому Хасдаи разсказываеть же выше про

свою неудачную попытку отправить письмо чрезъ

Что же касается маленькой неточности въ

маршрутк письма въ чрезъ BeM'pi10, Русь и

Булгаръ —изъ Руси можно было прямо отправить въ

— то она р±шительво не им%еть никакаго

ибо Хасдаи, свои геогра.ичестя

св%дЬнЈя въ арабскихъ всякаго со-

мнЫя не имьъ и не могъ им%ть яснаго о

далекихъ с%веро-восточныхъ странахъ, какъ не ИЕВ-

ли его и apa6ckie географы, до и поив

Хасдаи.

Другое состоитъ вь томъ, что по

Масуди и Ибнъ-Хаукаля pycckie купцы

ходили въ Х вы торговать въ арабскую 1,

Хасдаи, сйдовательно, могъ бы прямо сноситься съ

ними безъ посвства Хорватовъ и Угровъ. Но дЬо

Масуди говорить про Русовъ: ;

Prairies d'or 11, 18; Ибнъ-Хаукыь же, при раика-

объ Русаки Бутара, Итин и Семендера, при-

бавдяеть: т: е

«И тотчасъ отравились они (Русь) въ Румъ (Buaanio) и Авда-

чсъ», Bibliotbeca Geograph. Arab., ed. De аоеје, П, И; Сказ.

иус. писат. стр. 180, 219, 226.