— 141 —
Кром'Ь другихъ ученый этоть упустил
изъ виду, что Цареградъ во всемъ нашемъ документЬ
называется постоянно ,тзтавр EycmaHmuHia (араб-
ски но ни разу не называется Ру-
момъ. Кь тому Хасдаи разсказываеть же выше про
свою неудачную попытку отправить письмо чрезъ
Что же касается маленькой неточности въ
маршрутк письма въ чрезъ BeM'pi10, Русь и
Булгаръ —изъ Руси можно было прямо отправить въ
— то она р±шительво не им%еть никакаго
ибо Хасдаи, свои геогра.ичестя
св%дЬнЈя въ арабскихъ всякаго со-
мнЫя не имьъ и не могъ им%ть яснаго о
далекихъ с%веро-восточныхъ странахъ, какъ не ИЕВ-
ли его и apa6ckie географы, до и поив
Хасдаи.
Другое состоитъ вь томъ, что по
Масуди и Ибнъ-Хаукаля pycckie купцы
ходили въ Х вы торговать въ арабскую 1,
Хасдаи, сйдовательно, могъ бы прямо сноситься съ
ними безъ посвства Хорватовъ и Угровъ. Но дЬо
Масуди говорить про Русовъ: ;
Prairies d'or 11, 18; Ибнъ-Хаукыь же, при раика-
объ Русаки Бутара, Итин и Семендера, при-
бавдяеть: т: е
«И тотчасъ отравились они (Русь) въ Румъ (Buaanio) и Авда-
чсъ», Bibliotbeca Geograph. Arab., ed. De аоеје, П, И; Сказ.
иус. писат. стр. 180, 219, 226.