о ипжиоп пироп.
165
бракъ съ греческою царевною. Съ этой поры начинаются въ
два отдььныхъ вспомогательныхъ корпуса, Руссовъ
(уже чистыхъ (Павянъ) и Варанговъ-Норманноръ. О постоян-
номъ обоихъ свидђтељствують вс'ь писатели того вре-
цени. Такъ Левъ aDanis, Russis et Gualanis»
(ар. Реги, [Х. 652); Михаилъ ATui0Ta: «СРоаеха '}iota—
Вфапое» (ed. Вопп. 253, 2.54) и т. д. Руссы, какъ
союзники, сражаются не Р'Ьдко противь Норман-
новь 1).
и доказатељства, что имя Варяговъ перешла
кь Грекамъ отъ Руси, а не наобороть. Сначала оио прилага-
лось тЬмъ толко Норманнамъ, которые приходили въ
черезъ Русь, т. е. изъ той земли, ихъ называли Варягами,
и откуда вышп впервые Ha3BaHie Варанговъ. Первый изв•Ьст-
ный Норманнъ, въ Кпль, по Средиземному морю,
бьиъ Гаральдъ Гардрадъ въ 1010 г. (Ире у Шлем. .4ltg. п.
6.547). Онъ уже застал Варанговъ въ императорскомъ Ф.цотЬ
(hist. Наг. Sev. с. 3); но онъ самъ не Варангь; его Норвежцы
сначаиа отличны отъ Варанговъ (ibid. с. Ю, р. 149
. — Иге Иб
Сноррв, 564); ясное доказательство, что варангское имя npi-
обр±тиось въ самой Норманны передавши его ФОР-
мою Vaering, замгВняя греческое апд скандинавскимъ ing, а
начиьное а въ сдой Вар своимъ ае; такъ 2.ta—Aegisif,
palatia—P616tur и т. д. Впрочемъ, на составлете Формы Vae-
ring могло им'Ьть еще и другое обстбятељство. Везд±
гдеђ саги упоминаютъ о Вараигахъ (Vaeringiar),
он'ь выставиють ихъ наемниками по преимуществу. «Ani-
mosus princeps chalybes in praelio cruentavit et тетен gtipendia
coepit» (Ем. Harald. Sev. с. З, р. 127). «Nosti autem, omni соп-
1) Афта“ l. 111. Ad апп. 4047. ар. апт 4047. Реги, 71. 440: «Contm
quos (вс. Normannos) exercitum Builius intendit, et congressione bis et ter faca.,
victores Normanni exiBtunt. Quarto сопдевва сит депее Russorum victi et рто-
s&ati вим et ad nichilum redaci, et innumeri dacu ConstuHnopolim, цив Bd
exitum viBe in cuceribus tribulati sunt. Unde exivit provarbium: атесш сит
carruca leporem capitD. Въ галицкой Руси сохранилась поиовица: «Водои
ааяця ве догонишь» (Талвч{я приповтёкв в вбфан'в Гр. Тьквввчод.
Ж. М. В. Пр. 480. “вр. И. 440.). Смысл Адеиаровой: «Грекъ вохомъ
ца догвыъ», т. е. сдьвиъ невозможное.