о unzuon вопив.
167
тельнымъ знакомь становится скандинавская с%кира, дорогое
опредьяющее высокое каждаго Варанга, от-
дЬьно взятаго (и. ниже). Это новое одинаково пора-
жаеть всЬхъ историковъ; отсюда џя Варанговъ
Ha8BaHie по преимуществу. Напрасно думаеть
Ире (у Шлецера, Allg. N. G. 546, cfr Ewers, Vorarb. 34, N. 4
и 48) что предполагаемые (но на не Ва-
ранги- Федераты отличались у древнихъ Римлянъ и Грековъ
аорторбХах;;, рхчафброе,
и т д.: его ссылка на (ibid. ..&f 25.
Herodian. histor. l. IV, р. 492 и. 1. VIII, р. 8) невына. Сдбва
техническаго, спетальнаго Варанговъ, у
не встр%чается ; разум'Еть же Германцевъ или Скан-
динавовъ подъ общими оорт.6Хахе;, Зариф-
рае, н•Ьть особаго повода. говорить: «ct аоьхатсрб-
iaxs; xai 80eup6pot, ёб; притореауоё; хаћсйтеуп, а въ пере-
водев «corporis custodes ас stipatores, quos Prae-
torianos vocant» (ibid. 1. v. с. IV, р. [47— ?'f) и дахВе: «зари-
pepiaavxa;» (ibid. были не германскою гвар-
да и Ире не сл•Ьдова.цо бы забывать, что и въ
времена слово употребилось чаще въ ТЕЛО-
хранителя, нежели копьеносца; такъ у «Дариеора;,
otci.opa;, 67taa7ttaq;, 71 ф6ћаЕ тбу тир“уоу». Въ смысхЬ ть-
дохранителей, satellites, является это слово у Продолжател бео-
Ф анова ed. Вопп. 87, у Ое 0Филакта ed. Вопп. 14,31 (praetoriani);
слово аор.атафбћахе; самъ переводить датинскимъ
scribones (ib. 41, 275, cfr. Du Сапде, о. scribones). Ники•оръ Гри-
гора отлчаетъ полжитељно Варанговъ-с±кироносцевъ (7tEie-
хижае) отъ обыкновенныхъ тьохранителей (8apu*ot): «Non
поп bipenniferos (хећехирбраи;) adducam»
(Nic. Gr. ed. Вопп. 1. 398). С%кирами, не копьями, бьии во-
оружены Варанги; кь греческимъ перифрази-
самъ: хећ.вхирбрае, Е9Пфф0'. и т. д. , отнюдь не кь небывиьшъ
Федератамъ-Варангамъ, относятся слова Скилицы: «Втратри;
абтоё; хаеуђ 8'Пвхта;» (ed. Вопп. 644. — Кип“,
Ber«f. 1. 41). Какъ Руссовъ литературный языкъ на-
зывахь Скиеами, Тавроскиеами и пр., а « Рб;