о unzuon вопив.

167

тельнымъ знакомь становится скандинавская с%кира, дорогое

опредьяющее высокое каждаго Варанга, от-

дЬьно взятаго (и. ниже). Это новое одинаково пора-

жаеть всЬхъ историковъ; отсюда џя Варанговъ

Ha8BaHie по преимуществу. Напрасно думаеть

Ире (у Шлецера, Allg. N. G. 546, cfr Ewers, Vorarb. 34, N. 4

и 48) что предполагаемые (но на не Ва-

ранги- Федераты отличались у древнихъ Римлянъ и Грековъ

аорторбХах;;, рхчафброе,

и т д.: его ссылка на (ibid. ..&f 25.

Herodian. histor. l. IV, р. 492 и. 1. VIII, р. 8) невына. Сдбва

техническаго, спетальнаго Варанговъ, у

не встр%чается ; разум'Еть же Германцевъ или Скан-

динавовъ подъ общими оорт.6Хахе;, Зариф-

рае, н•Ьть особаго повода. говорить: «ct аоьхатсрб-

iaxs; xai 80eup6pot, ёб; притореауоё; хаћсйтеуп, а въ пере-

водев «corporis custodes ас stipatores, quos Prae-

torianos vocant» (ibid. 1. v. с. IV, р. [47— ?'f) и дахВе: «зари-

pepiaavxa;» (ibid. были не германскою гвар-

да и Ире не сл•Ьдова.цо бы забывать, что и въ

времена слово употребилось чаще въ ТЕЛО-

хранителя, нежели копьеносца; такъ у «Дариеора;,

otci.opa;, 67taa7ttaq;, 71 ф6ћаЕ тбу тир“уоу». Въ смысхЬ ть-

дохранителей, satellites, является это слово у Продолжател бео-

Ф анова ed. Вопп. 87, у Ое 0Филакта ed. Вопп. 14,31 (praetoriani);

слово аор.атафбћахе; самъ переводить датинскимъ

scribones (ib. 41, 275, cfr. Du Сапде, о. scribones). Ники•оръ Гри-

гора отлчаетъ полжитељно Варанговъ-с±кироносцевъ (7tEie-

хижае) отъ обыкновенныхъ тьохранителей (8apu*ot): «Non

поп bipenniferos (хећехирбраи;) adducam»

(Nic. Gr. ed. Вопп. 1. 398). С%кирами, не копьями, бьии во-

оружены Варанги; кь греческимъ перифрази-

самъ: хећ.вхирбрае, Е9Пфф0'. и т. д. , отнюдь не кь небывиьшъ

Федератамъ-Варангамъ, относятся слова Скилицы: «Втратри;

абтоё; хаеуђ 8'Пвхта;» (ed. Вопп. 644. — Кип“,

Ber«f. 1. 41). Какъ Руссовъ литературный языкъ на-

зывахь Скиеами, Тавроскиеами и пр., а « Рб;