244
Н. П. Огаревъ—А. И. Герцену.
преданностью кь истинВ, какъ индивида съ родомъ. Они
другъ безъ друга не возможны. Безъ — преданность кь
истин% будетъ ложь; безъ преданности кь истинъ не будетъ
На этой иеики я не отстану отъ Натали до конца, и
увьренъ, что это не пом%шаетъ моему общей истинъ,• въ
сущности задача, перенесенная съ рода на лицо, одна и таже, и от-
толкнуть отъ себя одно—значитъ вытолкнуть самого себя изъ дру-
гого. Посл% ея письма коротенькаго (о которомъ ты пишешь что на
него надо молчать, а съ моей точки было бн пре-
и сл%дст. я писалъ)—получено другое, и видно что то
было писано въ торопяхъ. Это другое меня не
утк
шило; я и на него
писалъ. Оно конечно лучше того, но — главная пружина
страстнаго, ревниваго тобою, что составляетъ основу ея
эгоистической любви, или просто эгоизма,—остается все та же. Она
просить дать ей собраться съ силами, ergo Что
дальше будетъ—увидимъ. Но я не отстану. Я не выведу мою печаль
въ бунть,—а въ Жертвы собою такой, что вотъ — поди
бросься въ воду—это спасетъ ее, и я пошелъ и бросился въ воду—
я не сдълаю; это только иллогичные призраки. требуеть
иной оскорбляемости, постоянной забо-
ты издали и вблизи, письма и по%здки, и д%ла. Я не оста-
новлюсь ни передъ ч\мъ и не утрачу, а соединю общему съ
и не разкаюсь если оно было бы безплодно. Во вся-
комь случаь я спасу Лизу.
Что касается до Мери и до бользни я не думаю,
чтобъ ея границы личныя были такъ узки, что неспособны раздаться.
А что касается до мальчика, то я увьренъ, что если и по меньше
талантливости чьмъ у Ольги, то все же достаточно чтобъ развиться
въ изящное существовань Ergo я и тутъ отъ не отка-
жусь. Только страсть пересоздаетъ въ любовь. Не отка-
жусь я отъ него, потому что оно истинно и изящно. На счетъ Мери
кажется судьба начинаетъ помогать. Ея случайная встр\ча съ
довольно образованной женщиной, у которой мужь въ тюрьмъ, и
изъ 10 челов\къ дьтей 8 на рукахъ маль мала меньше, все это по-
луодътое живущее въ одной кухн±, въ одной постелью,
иногда безъ об“Кда, но собственной работой, ГДЕ хЕлають
игрушки для продажи—больше сдыаетъ для ч%мъ я могъ,