258

Н. А. Огарева—А. И. Герцену.

по русски, УЖЂ теперь она городить такую чепуху, пробуя говорить

по французски—

Ну прощай Огаревъ, всъхъ обними за меня и за Лизу—

M-elle Vogt предлагала идти гулять, но я послала ей ска-

зать что не могу потому что Лиза спит, а двло не въ Лизи,

ходить становится невозможно, такая боль въ боку и въ сочлененьь

между ногой и бокомъ что я пишу кь тебЪ лежа—что это? со мной

еще этого не было даже в; Лонд. еслибъ не кр%пкая воля, что,

равняется силЪ, я бы кричала при малейшомъ движеньЪ—

105.

Н. А. Огарева—А. И. Герцену.

Ты не доволенъ моимъ письмомъ, мнъ самой кажется что ты

правь, я писала подъ тяжелымъ я ожидала что Ог.

согласится чтобЂ я воротилась въ Л. не кь вамь, я понимаю теперь

что это можетъ рано еще, но такь хочется видЪть его, такь

много хочется говорить—переписка совсЪмъ не то—Крыльи мои

минуту поднятые опустились снова—тяжело стало, безнадежно, на

душ±. Богь знаетъ еще когда я его увижу—

Не знаю что теб•Ь непонрави.лось въ записочк% кь Мейз. Она ни-

когда не показывала мнЪ и сь нынешняго года еще мень-

ше, напротивь я откровенно говорила что она МНЕ больше нравится

ч•ЕМЂ всЪ наши знакомыя.—

Теперь объ ТатЪ, это самое трудное, это требуеть

я сама недовольна моимъ письмомъ кь ней, не хотьлось кь ней

писать, я уступила только вашему желанью—я не знаю какь

начать чтобъ воротить ея сердце, она была вс%хь ближе, а теперь

напротивъ—

Она не только далека отъ меня, она далека и отъ Лизы, не сер-

дись, Г. это правда, во время нашего не разъ у меня

внутренно навертывались слезы глядя на ея безпощадную жесткость

кь Лизи—ни одной ласки, ни одной улыбки, ребенокь который прежде

предпочиталъ её мнЪ получиль кь ней мы разста-

лись, разсъянно провожала она нась на железной дорог%, но я не могла

удержаться, слезы текли противь моей воли—я разставалась быть