258
Н. А. Огарева—А. И. Герцену.
по русски, УЖЂ теперь она городить такую чепуху, пробуя говорить
по французски—
Ну прощай Огаревъ, всъхъ обними за меня и за Лизу—
M-elle Vogt предлагала идти гулять, но я послала ей ска-
зать что не могу потому что Лиза спит, а двло не въ Лизи,
ходить становится невозможно, такая боль въ боку и въ сочлененьь
между ногой и бокомъ что я пишу кь тебЪ лежа—что это? со мной
еще этого не было даже в; Лонд. еслибъ не кр%пкая воля, что,
равняется силЪ, я бы кричала при малейшомъ движеньЪ—
105.
Н. А. Огарева—А. И. Герцену.
Ты не доволенъ моимъ письмомъ, мнъ самой кажется что ты
правь, я писала подъ тяжелымъ я ожидала что Ог.
согласится чтобЂ я воротилась въ Л. не кь вамь, я понимаю теперь
что это можетъ рано еще, но такь хочется видЪть его, такь
много хочется говорить—переписка совсЪмъ не то—Крыльи мои
минуту поднятые опустились снова—тяжело стало, безнадежно, на
душ±. Богь знаетъ еще когда я его увижу—
Не знаю что теб•Ь непонрави.лось въ записочк% кь Мейз. Она ни-
когда не показывала мнЪ и сь нынешняго года еще мень-
ше, напротивь я откровенно говорила что она МНЕ больше нравится
ч•ЕМЂ всЪ наши знакомыя.—
Теперь объ ТатЪ, это самое трудное, это требуеть
я сама недовольна моимъ письмомъ кь ней, не хотьлось кь ней
писать, я уступила только вашему желанью—я не знаю какь
начать чтобъ воротить ея сердце, она была вс%хь ближе, а теперь
напротивъ—
Она не только далека отъ меня, она далека и отъ Лизы, не сер-
дись, Г. это правда, во время нашего не разъ у меня
внутренно навертывались слезы глядя на ея безпощадную жесткость
кь Лизи—ни одной ласки, ни одной улыбки, ребенокь который прежде
предпочиталъ её мнЪ получиль кь ней мы разста-
лись, разсъянно провожала она нась на железной дорог%, но я не могла
удержаться, слезы текли противь моей воли—я разставалась быть